А.В.Суворов Почему за рубежом не признают А.В.Суворова великим полководцем
#41
Отправлено 05 октября 2019 - 00:39
#42
Отправлено 05 октября 2019 - 11:59
Арка́дий Алекса́ндрович Суво́ров (15 (27) августа 1784 — 13 апреля 1811, трагически погиб при переправе через реку Рымник 13 апреля 1811 г.Что он делал та: папа уже победил на этой реке, он что приехал почтить его память или опять туков разбивал? Суворов-папа сына не признавал и покинул жену до его рождения, но фамилию всё-таки дал свою? У сына нет приставки Рымникский, а у внука есть.
Алекса́ндр Арка́дьевич Суво́ров (22 июня (5) июля 1804 — 31 января (12 февраля) 1882 г. В Википедии написала :"Суворов-Рымникский" и вышел внук, а не дед. Для меня это странно.
#43
Отправлено 05 октября 2019 - 12:08
В 50-е годы XIX в. по ходатайству внука полководца, Александра Аркадьевича, напольная плита была заменена, и с этих пор на ней краткая надпись: «Здѣсь лежитъ Суворовъ»
Почему внук поменял надпись на гробе?
Александр, там хоронили многих военных и полководцев: Голенищев-Кутузов Иван Логинович(1729—1802), Голицын Александр Михайлович(1718—1783), Долгоруков Михаил Петрович (1780—1808), Долгоруков Петр Петрович (1777—1806) и т.д.
#45
Отправлено 09 октября 2019 - 17:23
Annata (01 октября 2019 - 17:50) писал:
вы правильно подметили, Суворовских записок и не будет в оригинале. В своей книге "Суворовские бумаги, сохраненные в семействе бывшего его правителя дел Куриса" Данилевский Григорий Петрович прямо указывает. что в результате долгих путешествий письма Суворова не изданы в оригинале. Изданы якобы копии. Знаете почему не изданы? потому что граф не писал на русском. Известна его автобиография в подлиннике- на итальянском, и еще одно письмо- на итальянском.
У Данилевского причем сразу на стр. 3 мы видим письмо дочери к папе. не на русском!
Мои копания в биографии полководца дают основания полагать Суворова не русским. совершенно. собственно и в России то он не воевал. Граф священной Римско империи. За неё и боролся.
Однако граф Италийский "священная корова" созданной под него патриотичной истории. Фундамент национального самосознания. И любое покушение на историю графа охранителями рассматривается как происки Госдепа и ЦРУ.
Как и Петр 1
врагом Родины быть никому не хочется. посему Суворов так и остается в ворохе домыслов и ТИ фантастики.
поинтересуйтесь кто есть папа Суворова. Советская школа учила-Суворов есть плот от плоти народа. простой до мозга костей. Однако папинька наш - крестник Петра и генерал-аншеф. Должность весьма не малая. скажу фундаментальная в системе вертикали управления окупированными территориями. Генерал губернатор Восточной Пруссии. По Касу- Пруссия колыбель захватчиков Руси. Переведен в Тобольск . Тобольск у нас понятно чья столица. абы кого не ставят. Председательствовал в комиссии "о продаже казённых засек и "в дачах не бывалых земель". понятно к чему клоню? ;)
Ключиками к карьере А.В. могут быть "руские" деятели Миних и Фермор. Занимавшие чрезвычайно высокие должности при Российском дворе.
кто маминька- дочь некоего Манукова (Манука). Кто есть Манук(ов)? там тоже интересная история. Петрушевский пишет "Отец ее, Федосей Мануков, тоже почти неизвестен; знаем только, что он был дьяк, что по указу Петра Великого он описывал Ингерманландию по урочищам; в 1715 году, во время празднования свадьбы князя-папы, участвовал в потешной процессии, одетый по-польски, со скрипкою в руках; в 1737 году был петербургским воеводой". Что видим тут- поляк. назначен описывать захваченную Петром Ингерманляндию, являлся ключевым военноначальником Петербурга. И о нем ничего не известно! версия почему? видимо фамилия сего господина была вначале несколько иная. И придумали папу Федосея.Ну а чо?! Софи́и Авгу́сте Фредери́ке можно стать Екатериной.
Сообщение отредактировал Щ Александр: 09 октября 2019 - 17:50
#46
Отправлено 11 октября 2019 - 11:41
Подождем когда освободится Hans и покажет нам оригиналы документом.
#48
Отправлено 14 октября 2019 - 12:56
Значимый сборник писем Суворова подготовлен Лопатиным Вячаславом сергеевичем -А .В. Суворов. Письма' , Москва: Наука, 1986 - с.810.
Лопатин указывает:
Цитата
322 письма печатаются с автографов. Почерк у Суворова очень мелкий, четкий, понятный. Для него характерно устойчивое написание некоторых слов: например, "шастье", "лутче", "порутчик", "майор", "разсказ", "возпитание", "естли", "сумнение", "времянный" и т. д. Эти особенности его речи сохранены. Суворов никогда не пишет - "Милостивый Государь!", но всегда - "Млтивый Гдрь!" Не - "человек", но "члвкъ", Подобные слова расшифрованы без квадратных скобок, титлы сняты. Раскрытие сокращений (например, К. Г. А. П. Т. - К[нязь] Г[ригорий] Александрович] П[отемкин]-Т[аврический]) дается в квадратных скобках; ими же обозначены пропущенные слова, восстанавливаемые по смыслу. Для Суворова характерно отсутствие мягкого знака в словах "больше", "меньше", "Превозходительство" и т. п. (свидетельство того, что он учился грамоте по правилам начала XVIII в.) Мягкие знаки расставлены без квадратных скобок. Типичны устаревшие формы окончаний прилагательных и местоимений именительного и родительного падежей: "пехотной полк", "нашаго флота", "приложенныя сведения". Во всех подобных случаях даются современные окончания - "пехотный", "нашего", "приложенные"; исключение сделано лишь для устойчивого словосочетания, принятого при титуловании Екатерины II - "Ея Императорское Величество". Сохранено написание окончаний глаголов в 3-м лице и в инфинитиве, передающее произносительные особенности речи человека XVIII в.: "кажетца", "собираютца", "разделатца". Жесткие правила обращения и титулатуры сохранены как важные приметы времени: с прописных букв даются слова и словосочетания типа: "Милостивый Государь", "Ваше Превозходительство", "Ваше Сиятельство", "Генерал-Аншеф", "Князь", "Граф" и т. п. Сохранены некоторые особенности написания Суворовым личных имен и грографических названий: "Питагор" (Пифагор), "Лизандр" (Лисандр), "Демостен, Демостейн" (Демосфен), "Василей", "италианский", "английская нация" и т. п.
Исправлены очевидные описки и ошибки - пропуски букв, замены "и" на "е". Все эти случаи специально не оговариваются.
Значительную часть - 165 писем - составляют подлинники, т. е. писарские списки. Они писались адъютантами или ординарцами под диктовку Суворова и, как правило, подписаны им. В силу разных причин (среди писавших были люди разного возраста, грамотности, культурного уровня) в подлинниках можно встретить варианты написания одних и тех же форм ("кажется" и "кажетца" "щастье" и "счастие" и т. д.) Подлинники печатаются по тому же принципу, что и автографы, с сохранением их особенностей. Все вышесказанное относится и к публикации текстов копий писем (77 писем) и черновиков (4 письма).
120 писем печатаются по публикациям прошлого века (оригиналы неизвестны). Здесь разнобой самый большой. Одни публикаторы точно воспроизводили тексты имевшихся у них автографов, другие вносили в них поправки, подгоняя под нормы правописания, существовавшие на момент публикации (письма Суворова издавались на протяжении 150 лет с 1806 г.). В ряде случаев составитель счел возможным восстановить текст оригиналов, местонахождение которых неизвестно. Так, в некоторых публикациях, очевидно, в целях экономии места были даны сокращения типа: "М. Г. м!" (вместо "Милостивый Государь мой!") или "В. П. п. с." ("Вашего Превосходительства покорнейший слуга"). Эти сокращения раскрыты без квадратных скобок, так как ни сам Суворов, ни писавшие под его диктовку лица не могли позволить подобных сокращений, оскорбительных как для адресата письма, так и для его автора.
Даты писем приведены по старому стилю (за исключением случаев, - когда на самих письмах даны даты и по новому, и по старому стилю). В квадратные скобки заключены даты писем и указания на место их отправления, восстановленные составителем. В последнем случае они написаны по современной орфографии.
Все вышесказанное относится и к иноязычным текстам. Сохранены старинные формы написания некоторых слов, например, французского слова terns - время (вместо temps), окончания повелительного наклонения французских глаголов во 2-м лице множественного числа: вместо "ez"-"es". При переводах особенности суворовской письменной речи не воспроизводятся.
Подчеркнем еще раз, что разное написание одних и тех же слов (например: "естли" и "если", "Превозходительство" и "Превосходительство") отражает состояние оригиналов писем.
Данные об адресатах писем и о лицах, в них упоминаемых, приводятся в примечаниях к письмам, в которых они упоминаются первый раз. Сам Суворов в примечаниях обозначен инициалом "С.".
автор скрупулезно указал источники и фонды хранения. Но вот оригиналов писем или оригиналов первых публикаций. К сожалению ясно не всегда.
например http://historic.ru/b...224/st085.shtml или http://historic.ru/b...224/st084.shtml
невключение в сборник именно автографов самих писем дает нам дерзкое основание выдвинуть гипотезу о незнании в совершенстве языка фельдмаршалом.
часть оригиналов утеряна.
появляющиеся на аукционах письма. Например вот одно http://www.auction-i...=offline&i=6910 не гарантируют подлинности. Лопатин указывает. что подчерк Суворова мелкий. Однако по ссылке вполне нормальный почерк.
там же в сборнике есть письмо/стишок https://unotices.com...=121230&page=69
Цитата
Перемена климата и жизни.
Здешний язык и обращения мне незнакомы.
Могу в них ошибаться.
Поэтому расположение мое не одинаково: скука или удовольствие.
По кратковременности мне неколи, охоты нет иному учиться, чему до сего научился.
Это всё к поступкам, не к службе!
Глупость или яд — не хочет то различать.
Подозрения на меня быть не может: я честный человек.
Бог за меня платит.
Безчестность клохчет и о частом моем утолении жажды.
Известно, что сия умереннее, как у протчих.
Зависть по службе! Заплатит Бог!
Выезды мои кратки; ежели противны, и тех не будет».
комментаторы услужливо объясняют (включаем снисходительный тон). мол Суворову были чужды светское общество и темы высшего света. Он был суровым воякам и аскетом. Но если читать буквально...
#49
Отправлено 14 октября 2019 - 13:13
Добрый день. дорогие любители истории!
А откуда Лопатин делает вывод о почерке Суворова, если письма писаны его адъютантами и ординарцами?
#50
Отправлено 14 октября 2019 - 13:18
Граф Д. А. Милютин, в статье своей «Суворов», напечатанной в «Русском Вестнике» 1856 года пишет
Цитата
Цитата
такой образ памятен с детства.
однако там же мы можем прочесть
Цитата
Цитата
Цитата
Цитата
как видим Суворов не являлся в полной мере монахом аскетом одиночкой. Не чужд услугам своих подчиненных ровно как и положено военачальнику того времени такого ранга.
Ну чурался Александр Васильевич и наград с регалиями.
Посему могила Суворова с лаконичной надписью выглядит сомнительно
Сообщение отредактировал Щ Александр: 14 октября 2019 - 13:55
#51
Отправлено 14 октября 2019 - 15:11
Князь Италийский, граф Александр Васильевич Суворов-Рымникский, генерал-фельдмаршал Священной Римской Империи (якобы с 1789 года)
что по этому поводу говорят ТИ?
-
Цитата
ТИ говорят вроде как о русской традиции, аля Александр Невский или Дмитрий Донской. но в тоже время проговариваются, что традиция то древнеримская. к славной старой великой династии она имеет мало отношения. И начало сей традиции у РомаНова с "Александра Меньшикова" вполне теперь объяснима.
Цитата
сам же Суворов, если верить Лопатину, подписывал письма в поздний период P[rince] Alexandre Italiski Com[fe] Souvorow-Rymnikski- Князь Александр Италийский Граф Суворов-Рымникский
я вот не знал что принц есть князь при переводе. а вы?
но ежели Александр - принц. то и "прозвище" Кузен Короля вполне логически объяснимо. И Италийский он не потому что это прозвище. а потому что он реально принц/князь Итальянский. Без подсказок ТИ иного и прочесть то трудно.
еще момент. А.В наш пишет Souvorow-Rymnikski через тире. как будто это "прозвище" едино. Не фамилия. Быть может получено первым прозвище.
По генерал-фельдмаршал Священной Римской Империи. Я не знаю как там было с двойным гражданством у древних. наверняка не поощрялось. Но присяга двум монархам кажется мне делом весьма сомнительным. по дружески же дать должность главкома ВС? ну не знаю...
Еще загадочка от Лопатина
письмо Г. Нельсону
Цитата
Mon cher Baron et frère!
Si jamais souvenir m'est précieux, c'est bien celui d'un amiral du premier mérite, comme Vous. En considérant Votre portrait, j'ai effectivement trouvé de la ressemblance entre nous deux; on pourra donc dire que les beaux esprits se rencontrent et que nos idées se sont croisées. C'est une distinction de plus pour moi dont je suis bien charmé, mais plus encore de Vous ressembler également du côté de Votre caractère.
Il n'y a pas de récompense, mon cher Amiral, dont Vos mérites éminents ne Vous rendent pas digne et à laquelle Votre frère et ami ne prend la part la plus vive. Jaloux de conserver ce titre ainsi que Votre amitié qui porte l'empreinte de la sincérité, je Vous prie de vouloir continuer à me donner de Vos nouvelles et de croire à la plus parfaite réciprocité de mes sentiments pour Vous, avec lesquels je suis à jamais Votre affectionné frère et sincère ami. Victoire, gloire, prospérité pour la nouvelle année!
Prince Alexandre Italiiski Comte Suworow-Rymnikski
P. S. Je Vous croyais de Malte en Egypte pour y écraser le reste des surnaturels athées de notre temps par les Arabes! Palerme n'est pas Cythère. Le magnanime Souverain est pour nous. Au reste, illustre frère, que ne donnés-Vous pas au monde pour Iris des Aboukirs. Bon an! Bon siècle!
P[rince] A. It.
Прага. 1/12 января 1800
Мой дорогой Барон и брат!
Ежели чья память мне дорога, так это память толико славного Адмирала, как Вы1. Глядя на портрет Ваш, уверился я и впрямь в некотором меж нами сходстве. Можно, следовательно, сказать, что великие умы сходятся и что наши мысли совпали. Я от того вдвойне счастлив, а еще пуще от того, что и характером с Вами сходен. Нет награды, которой Вы, любезный Адмирал, не были бы достойны за свои блестящие заслуги и которой Вам бы не желал живейшим образом Ваш брат и друг. Дорожа сохранением этого звания, равно как и Вашей искренней дружбы, прошу Вас не отказать и впредь сообщать мне о себе и верить, что и я питаю к Вам те же чувства, что и Вы ко мне, и остаюсь навсегда Вашим любящим братом и сердечным другом. Побед, славы, процветания Вам в Новом Году!
Князь Александр Италийский Граф Суворов-Рымникский.
P. S. Полагал я, что из Мальты Вы отправились в Египет, дабы с помощью арабов уничтожить там остатки нынешних чудовищ-безбожников. Палермо не Кифера2. Великодушный Государь за нас. Впрочем, славный мой брат, чего в мире не дали бы Вы за абукирскую радугу!3 С Новым Годом! С новым веком!
итак славный наш полководец проникся любовью к Нельсону. Называет его братом. в том что они родные братья я конечно не могу настаивать ))) Но удивительно теплое письмо
особенно если вспомнить, что Павел планировал поход в Индию. угрожающий интересам Англии!
а ТИ учат нас что А.В. впал в опалу только потому что воспитывал солдат по своему. Павел же, дескать. хотел прусских порядков.
Да здесь пахнет предательством ...
#52
Отправлено 14 октября 2019 - 15:24
Александр Кас (14 октября 2019 - 13:13) писал:
А откуда Лопатин делает вывод о почерке Суворова, если письма писаны его адъютантами и ординарцами?
Уважаемый Магистр. такой же вопрос задается и уважаемому HANS- где подлинники?
Если Лопатин видит 322 письма напечатанных с автографов. 165 подлинников, то почему не приводит?! Нам же интересно исследовать. Но нет. видимо
Сообщение отредактировал Щ Александр: 14 октября 2019 - 16:11
#53
Отправлено 14 октября 2019 - 16:32
#54
Отправлено 14 октября 2019 - 17:17
Читаем
Цитата
Трёхтомный труд генерал-лейтенанта Александра Фомича Петрушевского, удостоенный высшей академической награды — полной Макариевской премии, и по сей день остается лучшей биографией Суворова (11). Исследователь, многие годы изучавший суворовский архив, восстановил старую общепризнанную дату рождения великого полководца, приведя новые доказательства.
«Год рождения Александра Васильевича Суворова точно неизвестен, — писал А.Ф. Петрушевский. — Большая часть его историографов принимают 1729 год, который обозначен и на его гробнице (тут маститый исследователь не прав, о чём сказано выше. — Авт.). Но это едва ли верно. В одной из официальных бумаг он говорит, что вступил в службу в 1742 году, имея от роду 15 лет. По другим его показаниям, рождение его можно отнести и к 1729, и к 1730 году. Но в одной собственноручной его записке на итальянском языке сказано “Io son nato 1730. il 13 Novembre”. В письме его вдовы к племяннику Хвостову о надгробном памятнике значится, что муж ея родился в 1730 году. Этот же год получается из его формуляра, составленного в конце 1763 года, когда Суворов был полковым командиром. Эти и довольно многочисленные другие данные приводят к заключению, что 1730 год следует считать годом его рождения скорее, чем всякий другой» (12).
Упомянув письмо В.И. Суворовой Д.И. Хвостову, послужной список 1763 г. и записку на итальянском языке, А.Е. Гутор подверг сомнению сообщаемые в них сведения, заявив, что все они идут от... самого Суворова. «Но можно ли быть вполне уверенным, что его указание на год своего рождения сделано совершенно безошибочно? — вопрошает автор и пускает в ход козырную карту. — Дело в том, что Суворов дважды, правда, косвенно, указал другую дату своего рождения». Следует ссылка на суворовскую фразу: «В службу я вступил 15 лет в 1742 г.». Так написано в первой автобиографии 1786 г. Так повторено в автобиографии 1790 г. Эту ошибку подробно разобрал крупнейший исследователь и знаток суворовских рукописей Василий Алексеевич Алексеев. Более половины его книги «Письма и бумаги Суворова» (1916) составляют примечания и комментарии. Суворовской фразе «В службу я вступил 15 лет, в 1742 г.» учёный посвятил развёрнутый комментарий, по объёму почти равный статье А.Е. Гутора. «Следовательно, родился в 1727 г., — замечает В.А. Алексеев. — Но в списке помещиков Суздальской провинции... у помещика Василия Ивановича Суворова под 1749 годом показан сын Александр «гвардии Семёновского полку капрал», семнадцати лет, т.е. родившимся в 1732 году». Упомянув (вслед за А.Ф. Петрушевским. — Авт.), что большинство биографов «принимает годом рождения Суворова 1729», исследователь приводит доводы в пользу 1730 г., повторяя доказательства А.Ф. Петрушевского и прибавляя к ним новые: биографии, написанные Антингом и Фуксом, и два подписанных гравированных портрета генералиссимуса (1802 и 1829). «Но самое ценное, оправдывающее эту дату указание, — делает вывод В.А. Алексеев, — коротенькая собственноручная записка генералиссимуса, составленная на итальянском языке... Здесь мы совершенно ясно читаем: “Io son nato 1730. il 13 Novembre (13)
12. Петрушевский А.Ф. Указ. соч. Т. 1. С. 3.
13. Письма и бумаги Суворова. Т. 1. Письма, 1764—1781 гг. / Объяснил и примечаниями снабдил В. Алексеев. Пг., 1916. С. 219—220.
http://www.adjudant....orov/006-06.jpg ссылка на саму записку
Еще цитата
Цитата
Вторая, от 28 октября 1790 г., была представлена Суворовым в Военную коллегию вместе со сведениями о службе и чинах при возведении его в графское достоинство для передачи в Герольдмей-стерскую контору. Подлинник хранится в Центральном государственном историческом архиве в Ленинграде, а копия - в рукописном отделе Государственной публичной библиотеки имепи Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. Впервые опубликована В. Алексеевым в книге "Письма и бумаги Суворова" (Спб., 1901).
вопрос насколько серьезнен документ как "записка". написанная на клоке бумаги. и насколько серьезно принимать за чистую монету подачу такого клока в военную коллегию для получения графского ! титула. но биографы признают
Сообщение отредактировал Щ Александр: 14 октября 2019 - 17:38
#55
Отправлено 16 октября 2019 - 15:16
предлагаю рассмотреть герб Суворова. https://gerbovnik.ru/arms/1157 по ссылке дворянский герб. Привлекает внимание мальтийский крест в верхней части щита. Римский панцирь (да все так стилизовали в православной стране )
С получением А.В. княжеского титула герб меняется. Дворянский герб перемещается в центр герба князей Италийских графов Суворовых-Рымникских.
описание герба Публикуется по изданию: Полянский М. Памяти Суворова. К столетию со дня кончины. 6-го Мая 1900 г.: - Новгород, Губернская типография. 1900.http://www.adjudant.ru/suvorov/polyansky03.htm
Цитата
в описании не упоминается второй двухглавый орел. слева. странность этого орла состоит в том. что порой его изображают вовсе не Российским.
например
или
и некоторые комментаторы дают такую трактование
Цитата
Сообщение отредактировал Щ Александр: 16 октября 2019 - 15:44
#56
Отправлено 16 октября 2019 - 15:38
Но какое отношение имеет король Сардинии ко всей Италии того времени ежели сама Италия раздроблена на мелкие княжества, графства и суверены? сама Сардиния находится под Испанией. Боевые действия только на Севере. И через год вся Италия вновь окажется во власти французов. По мне как то несуразно. как если бы президент Абхазии присвоил Геразимову титул Черноморского владыки. в самой Абхазии это может быть и выглядит круто. но в России... вес держав не сопоставим.
#57
Отправлено 05 ноября 2019 - 17:06
Сообщение отредактировал HANS: 05 ноября 2019 - 17:07
#59
Отправлено 05 ноября 2019 - 17:12
#60
Отправлено 05 ноября 2019 - 17:15
ЧТО МЫ ВИДИМ В ЭТИХ ПИСЬМАХ?
ПОЧЕРК ОДИН !!! и то что Суворов написал некую записку на итальянском не означает что он был им! Даже сейчас есть люди полиглоты, а в те годы знать и подавно на импортном во всю и запросто. тем паче в тех местах граф имел счастие баталии свои вести.....
Сообщение отредактировал HANS: 05 ноября 2019 - 17:17