Исторический клуб: На каком языке говорили последние покорители Европы? - Исторический клуб

Перейти к содержимому

 

Регламент общения

Регламент "ЗИК" (Регламент общения в разделах "Заседания Исторического Клуба" и "Авторский Раздел"*)


1. Общение в Разделе строго Тематическое.

2. Приводить ссылки на источники следует по схеме: Цитата фрагмента документа в тегах "Цитата"-выделение в ней сути по теме вопроса-точная ссылка на источник - комментарии автора Поста.

3. Переход на личности участников в любой форме, а также надменное общение с высот "профи" не допустимы. В Разделе все собеседники равны и все точки зрения весомы.

4. Весомость точки зрения (степень её аргументации) зависят от ссылок на источники информации и/или логического объяснение своей позиции. Точка зрения, не подкреплённая источниками и логическим объяснением может быть признана флудом и удалена из темы. Тема, которая не была раскрыта автором и не подлежала обсуждению в течение месяца, может быть скрыта (или удалена) как самим автором, так и модератором Раздела.

5. Если Автор Поста в процессе обсуждения не может привести заявленных им аргументов (ссылок на источник, логического обоснования), то оппонент может потребовать от модератора удалить неподтвержденный Тезис, ибо это может рассматриваться, как флуд с целью увода Темы от сути вопроса. Модератор сам вправе в любой момент отмодерировать голословные утверждения, если оные носят характер злонамеренного зафлуживания Темы.

6. Раздел преследует своей целью поиск исторической истины в ходе вежливой и конструктивной полемики. Каждая Тема должна заканчиваться Выводом (результатом Расследования). Наиболее значимые Выводы решением ОС попадают в Красную Книгу Клуба (ККК) и застывают там как Параграфы ККК с номерами. При последующих расследованиях на параграфы ККК можно ссылаться, как на установленные факты.



* В Авторском Разделе обсуждение Статей проводится исключительно в дубль-темах с маркером "Обсуждение". Автор обсуждаемой Статьи является там безусловным модератором и может модерировать так, как считает нужным.
Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

На каком языке говорили последние покорители Европы?

#1 Пользователь офлайн   Александр Кас 

  • Магистр Клуба
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Админ
  • Сообщений: 12 434
  • Регистрация: 13 марта 11
  • История, политика, дача, спорт, туризм
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородМосква

Отправлено 30 апреля 2012 - 21:29

Очень интересно разобраться в таком вопросе: а какой язык является праязыком основных европейских ответвлений?

Исторически считалось, что это латынь. Однако, многие лингвисты пришли к мнению, что латынь - это искусственный язык. Вопрос с праязыком подвис в воздухе.

Для затравки предлагаю ознакомиться с замечательной гипотезой лингвиста Станислава Драгункина:

Цитата

Бог говорил по-русски!

Опубликовано: 8 апреля 2010



Мы привыкли к тому, что главный мировой язык — английский, а наш родной русский только тем и занимался в последнее время, что заимствовал словечко оттуда, словечко отсюда. Но так ли это?

Выпускник восточного факультета ЛГУ, лингвист, автор нескольких сенсационных книг Александр Драгункин утверждает, что всё было как раз наоборот. Более того, он пришёл к выводу, что древнерусский язык был праязыком всей Земли!
Англичане — потомки русичей?

— Всё началось с английского языка, который я преподавал долгие годы, — сообщил «МК» в Питере» предысторию своего открытия Александр Драгункин. — Чем дальше, тем больше меня не устраивала методика его преподавания — и подспудно появлялись какие-то новые идеи. В 1998 году я сел писать свою первую книгу — руководство по английскому языку. Я перестал ходить в офис, закрылся дома и на самом примитивном компьютере за месяц настучал ЧТО-ТО, от чего сам обалдел. В той работе я предложил свой способ быстрого запоминания английских слов — по аналогии с русскими. И, разрабатывая его, наткнулся на очевидность: английские слова не просто похожи на русские — они имеют русское происхождение!

— Вы можете это доказать?

— Конечно. Только сначала запомните три несложных базовых правила филологии. Первое: на гласные в слове можно не обращать внимания, самое главное — костяк согласных. Второе: согласные очень чётко группируются по месту образования во рту — например, Л, Р, Н образуются разными движениями языка, но в одной и той же части нёба. Попробуйте их произнести — и сами убедитесь. Таких цепочек согласных несколько: в-м-б-п-ф, л-р-с-т-д-н, х-ц-к-г-з-ж, в-р-х, с-ц-ч(джь). Когда слово заимствуется, возможна замена букв в соответствии с этими цепочками. И третье правило: при переходе из одного языка в другой слово может только укорачиваться, причём чаще всего пропадает первый слог.

— А теперь примеры.

— Пожалуйста. Английское слово girl (гёрл — девушка) у себя на родине происхождения не имеет. Зато в древнерусском было замечательное слово, которым называли юных особ — ГоРЛица! Костяк согласных тот же, и английское слово короче — так кто у кого взял слово? Ещё один пример — английское REVOLT. Допустим, вы не знаете, что это значит — сейчас и посмотрим, кто у кого спёр. Любой латинист вам скажет, что RE — приставка, VOL — корень и «загадочное Т». Откуда оно взялось, западные филологи даже не говорят. Но я человек простой: давайте предположим идиотский вариант — что англичане это слово взяли у кого-то и со временем исказили. Тогда, если RE — приставка, означающая «повторение», и англичане взяли эту приставку у кого-то, то за тысячу лет она могла стать только короче (вспомним филологический закон). Значит, можно предположить, что изначально она была длиннее. Так вот, во всём мире есть только одна приставка, которая значила то же самое, но была длиннее — русская ПЕРЕ-! Л и Р — взаимозаменяемые согласные из одной цепочки. Переписываем слово по-русски — ПЕРЕ-ВоР-оТ. REVOLT в переводе означает «переворот, бунт» — так кто у кого заимствовал? И «загадочное Т», на котором спотыкаются все английские лингвисты, оказывается самым обычным русским суффиксом. Таких примеров невероятно много.

— А с какой стати англичанам, живущим на острове далеко от нашей необъятной родины, пробавляться русскими словами — у них своих не было?

— Англичане вполне могут оказаться потомками древних русичей. Есть совершенно официальные данные (которые, правда, часто замалчиваются) о том, что саксы — предки англичан — пришли не откуда-нибудь, а с реки Волги. В научном мире это аксиома. Саксы — это множественное число от слова «сак». То есть на Волге они были САКами. Далее — по закону об укорачивании слова при переходе в другой язык — делаем вывод, что это слово могло быть изначально длиннее. Я не вижу другого объяснения происхождения слова САКИ, кроме как от урезанного РУСАКИ.
Мат придумали не татары

— Хорошо, а как же другие языки? Вы же не утверждаете, что знаете все языки на свете?

— Не утверждаю. Но я знаю много языков. Могу спокойно общаться на английском, французском, итальянском, немецком, шведском, польском. Японский знаю, но не говорю. В университете учил древнекитайский, в юности серьёзно занимался хинди. Поэтому я могу сравнивать. Вот вам пример. Возьмём латинское слово SECRET (секрет, нечто скрытое). Весь мир пялится на это слово, но происхождение его неизвестно. Кроме того, оно не раскладывается на составляющие — нет ни приставки, ни суффикса. Некоторые усматривают всё тот же «загадочный суффикс Т». Самые лихие западные филологи выделяют корень CR — это латинское CER, «видеть». Но с какой стати «секрет», то, что прячут, базируется на корне «видеть»? Это абсурд! Я делаю иначе — я наглею и пишу эти же буквы по-древнерусски — СъКРыТ. И получаю полное сходство значения, явную приставку С-, прекрасный корень и наш родной суффикс. Помните, что гласные для филологии совершенно не важны.

Или ещё — слово «гарем». То, что у русских князей до Романовых были целые толпы наложниц — исторический факт. Вот если у меня много красивых жен, где я их буду держать? В самых лучших комнатах, которые на Руси назывались ХоРоМы — вспомним цепочки чередующихся согласных — так откуда взялось слово ГаРеМ?

— Так значит, это у нас все заимствовали, а не мы у чужестранцев?

— Естественно! Я опроверг даже сложившуюся «татарскую» теорию происхождения русского мата.

— Не было никаких татар?

— Не было — это только наше изобретение. Могу продемонстрировать. Имеем слово звезда — это звез-да. Звез — это искажённое «свет». То есть звезда — это то, что «свет-ит». А если идти по этой схеме словообразования, как будет называться то, чем «пис-ают»? Это одно слово. Дальше — откуда взялось слово «палка»? Первоначально она называлась «пхалка», потому что ею пхали, пихали. Английское stick (стек, палка) — это явно наше тык, «тыкалка». Вернемся к слову «пхать» — образуйте повелительное наклонение, как со словом «совать»: совать — суй, пхать — что? И «п» со временем отпало. Самое интересное с глаголом — только по-русски можно сказать: «Я её поимел». М и Б, как вы помните, чередующиеся — замените букву М в слове «поиметь» и увидите, что получится:

— Ну, мат — это не доказательство того, что древнерусский — праязык всего мира:

— Хорошо, вот ещё: названия всех священных религиозных книг имеют русское происхождение.

— Даже Коран?

— Да. В арабском мире считается, что у этого слова нет этимологии. Но она есть. Коран, как известно, это откровения пророка Мухаммеда, собранные писцом Зейдом — и СОХРАНённые им! Коран — это Со-хран. С иудейской Торой ещё проще: это книга о ТВОРЕнии — Тора есть Т(в)ора.

С Библией немного иначе — нужно знать, что она написана на бумаге, а бумага производится из хлопка. Хлопок по-славянски называется БаВеЛна — BiBLe. Библия — всего-навсего стопка бумаги! Про индийские «Веды» я вообще не говорю: здесь очевидно происхождение от слова ведать. Каждое из этих объяснений можно оспаривать по отдельности, но интересно то, что все названия имеют верную трактовку только через русский язык.

— Ну, а названия богов и служителей?

— Аллах... Если предположить, что это слово не арабское и со временем потеряло первую согласную, то остаётся только одно слово, которое к тому же соответствует значению — ВаЛЛаХ — ВоЛХв, а волхвы и были священниками. Есть ещё русский корень МОЛ, от которого появилось слово «молиться». МоЛ — то же, что и МуЛ — МУЛЛА, который просит бога. По-английски священник PRieST — в русских буквах ПРоСиТь: Я не верю, что может быть так много случайных совпадений. То, что слова похожи и имеют при этом одинаковый смысл — это полдела. Но обратите внимание: во всех случаях, когда слово в своём «родном» языке не может найти происхождения, в русском оно обретает вполне логичную этимологию — и все его загадки, непонятно откуда взявшиеся суффиксы, которые не может объяснить традиционная филология, становятся совершенно нормальными частями слова именно в русском языке! Наш язык удивительный. Он доводит нас до дна мира — я уверен, что он был создан искусственно и в нём зашифрована матрица мироздания.
Что такое ад и рай

— А вы смогли что-нибудь расшифровать?

— Очень интересные вещи. Например, только в русском языке весь окружающий человека мир был описан при помощи одного слога с корнем БЛ (учитывая цепочки чередования согласных). Что было вокруг древнего человека? БоР, МоРе, ПоЛе, БоЛото, ПаР (так раньше называли воздух) и так далее.

Весь животный мир описан по геометрическому признаку только в русском языке: в других языках это вырванные из контекста слова, в нашем же они складываются в систему. Живых существ описали с помощью трёх корней, которые являются формами тела. Например, всё КРуглое описано с помощью корня КР/ГЛ и его производных — ГоЛова, ГЛаз, ГорЛо, КоЛено, ГоЛень.

Дальше — только в русском языке человек был выделен из остального животного мира по главному признаку — разуму. Разум находится в голове, которая раньше имела ещё одно название — ЧЕЛО. Как же нас выделили из мира — нас назвали ЧЕЛО-век!

— Так что же, из самого языка наши предки получали знания о мире?

— Наши предки всё знали, потому что всё было описано в языке просто. Рай — это ничто иное, как урезанный КРАЙ, где всё здорово и классно. Ад — это просто то, что ПОД нами. Вспомним слово «звезда» — свет-да — задолго до телескопов люди, говорившие на русском, знали, что звёзды не просто дырки в небе, а то, что светит, излучает свет!

— Вы сказали, что язык был создан искусственно. А зачем вообще его было создавать? Любовь ведь вполне можно было выразить в количестве убитых мамонтов.

— Русский язык на этот вопрос тоже отвечает. Помните знаменитую фразу Тютчева: «Мысль изречённая есть ложь»? Что хотел сказать поэт? Я вам покажу. В русском языке есть три глагола, означающих процесс речи — говорить, сказать, изрекать (или излагать). Но что интересно, только в русском языке три глагола, означающие враньё, имеют те же самые корни: гоВоРить — ВРать, изЛаГать/изЛОЖить — ЛГать/ЛОЖь, сКАЗать — исКАЗить. Язык был создан изначально не для обмена информацией, а как инструмент её искажения, способ влияния. Сейчас, конечно, мы уже пользуемся им для общения. Однако будьте уверены — из всех народов мира только мы говорим на самом прямом потомке праязыка.

— И кто же его создал?

— Те, кто создал человечество.

Наталья Барсова

Моя ссылка




У меня тоже скопилась коллекция словечек. Например английское слово

talk [tɔːk] - говорить, разговаривать, вести беседу

А что это англичане решили букву L не произносить? А мы возьием и прочитаем по буквам - получаетс ТОЛКовать.

Точное поподание, ибо мы нашли первичное слово, от которого произошло англиской слово talk. От русского древнего слова ТОЛКОВАТЬ.

У кого есть что по этой теме? Прошу вас, господа...

Изображение

#2 Пользователь офлайн   Александр Кас 

  • Магистр Клуба
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Админ
  • Сообщений: 12 434
  • Регистрация: 13 марта 11
  • История, политика, дача, спорт, туризм
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородМосква

Отправлено 01 мая 2012 - 11:30

Английское stream [striːm] - быстро двигаться; проноситься, стремительный (поток).

Вспоминаем русское слово стремиться, по видимому от древнерусского слова стремя.

И опять картина маслом!

Изображение

#3 Пользователь офлайн   АлександрСН 

  • Виконт
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Виконт
  • Сообщений: 1 796
  • Регистрация: 29 августа 11
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородКемерово
  • Награды90

Отправлено 01 мая 2012 - 11:39

Вот еще интересная информация. Разместить не могу, поэтому только файл.

Прикрепленные файлы



#4 Пользователь офлайн   Александр Кас 

  • Магистр Клуба
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Админ
  • Сообщений: 12 434
  • Регистрация: 13 марта 11
  • История, политика, дача, спорт, туризм
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородМосква

Отправлено 01 мая 2012 - 11:44

Просмотр сообщенияАлександрСН сказал:

Разместить не могу, поэтому только файл.


Интересно, а Лорд Сакс может? Надо как-то оптимизировать Галереи. Лорд Сакс, отзовись!

(потом удалю)
Изображение

#5 Пользователь офлайн   Скуридин 

  • Продвинутый пользователь
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Баронет
  • Сообщений: 371
  • Регистрация: 18 апреля 12
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородУльяновск

Отправлено 01 мая 2012 - 12:08

Просмотр сообщенияАлександрСН (01 мая 2012 - 11:39) писал:

Вот еще интересная информация. Разместить не могу, поэтому только файл.

С Вашего разрешения выложу в читабельном (без скачивания) виде
п.с. картинки чуть позже...

Сокол-Кутыловский О.Л.
На каком языке говорили на Британских островах до VIII века или последний удар по «древнеанглийской литературе».
Казалось бы, глупый вопрос, - конечно же, древние жители Британских островов говорили на древнеанглийском языке, относящемся к древним германским языкам. Особо начитанные даже приведут примеры ранней древнеанглийской поэзии: самая большая руническая поэма о китовом усе, вырезанная на шкатулке, сделанной из китового уса и находящейся ныне в Британском музее, и стихи о кресте, высеченные рунами на Рутвельском каменном кресте, стоящем в Шотландии. Несокрушимая логика. Напоминает казахского акына, который что видит, о том и поет. Но именно этому блефу учат филологов и историков в университетах.
Надписи на панелях ларца из Британского музея были полностью прочитаны и опубликованы [1]. Осталась непрочитанной лишь часть надписи на единственной панели от этого ларца, хранящейся в музее Италии. Никакой «поэмы о китовом усе» на ларце не оказалось, как не подтвердилась принадлежность текстов на ларце германской письменности вообще и англо-саксонской литературе в частности. Но в запасе у профессиональных любителей древнеанглийской литературы оставался еще один аргумент – каменный крест, находящийся в церкви небольшой шотландской деревеньки Рутвил (The Ruthweel cross). Уж там-то не только рунические стихи, но и многочисленные надписи на латинском языке, да еще подкрепленные барельефами на библейские темы.
Краткая история Рутвельского креста. Сооружение этого 5.5 метрового креста датируется примерно последней четвертью VII века новой эры. Крест стоял около алтаря Рутвельской церкви до 1642 года, пока Ассамблея шотландской церкви не решила, что этот пережиток римского язычества должен быть уничтожен. Решение было выполнено, но не до конца: крест разобрали и одну часть фрагментов креста захоронили на кладбище, а другую часть свалили в траншею во дворе церкви и использовали для мощения. В таком виде фрагменты креста пролежали до конца XVIII столетия, пока те остатки, что были в церковном дворе, не помешали начавшейся реконструкции здания церкви.
Рис. 1. Крест во дворе церкви (вид спереди, ч/б фото сделано около 1880 г.) и крест внутри церкви в наше время (вид сзади) и его некоторые фрагменты (цветные фото).
Спустя двадцать с лишним лет после этого на сохранившиеся фрагменты креста обратил внимание преподобный Генри Дункан, министр по делам церкви округа Dumfriesshire, который заинтересовался этим памятником язычества и решил его сохранить и даже восстановить. Часть панелей креста к тому времени была уже утрачена, некоторые фрагменты были повреждены. В частности предполагается, что была полностью утрачена панель со сценой Рождества Христова. Восстановленный крест был установлен во дворе церкви (Рис. 1, слева), а в 1887 году, стараниями преподобного Джеймса Макфарлана, крест был размещен в здании самой церкви, где сейчас и находится (Рис. 1, цветные фото).
Древняя Англо-Саксонская литература
Во всех энциклопедиях, справочниках и учебниках утверждается, что на Рутвельском кресте англо-саксонскими рунами записана поэма в стихах о распятии Христа. Собственно эта поэма и является той самой древнеанглийской литературой. Вот текст поэмы.
The Ruthwell Cross crucifixion poem

God almighty stripped himself,
when he wished to climb the cross
bold before all men.
to bow I dared not,
but had to stand firm

I held high the great King,
heaven's Lord. I dared not bend.
Men mocked us both together.
I was slick with blood
sprung from the man's side.

Christ was on the cross.
But then quick ones came from afar,
nobles, all together. I beheld it all.
I was hard hit with grief; I bowed to warriors' hands.

Wounded with spears,
they laid him, limb-weary.
At his body's head they stood.
There they looked to heaven's Lord.

Интересно, что сами англичане ни одного слова из этой поэмы прочесть не смогли, а перевод этой поэмы с древнеанглийской рунической надписи на современный английский приписывают некому итальянскому паломнику. Латинские надписи, имеющиеся на том же кресте, почему-то древней литературой не считаются, несмотря на то, что они в большинстве своем так и не прочитаны. По-видимому, априори полагают, что это цитаты из Библии или подписи изображенных персонажей. Или не нашлось христианского паломника, хоть немного владеющего латынью.
Поскольку на ларце из Британского музея оказался русский рунический текст, то можно попытаться прочитать и руническую надпись на Рутвельском кресте. Тем более, в Северной Европе никаких других древних рунических надписей, кроме славянских, не встречается. К сожалению хороших изображений фрагментов с руническими надписями нет, но на сайте Британского музея есть ссылка на публикацию Александра Гордона «Itinerarium Septentrionale, a Journey thro' most of the Counties of Scotland, and those in the North of England», изданную в Лондоне в 1726 году, где приведена хорошая прорисовка двух боковых панелей с руническими надписями. На Рис. 2 слева показана эта прорисовка.
Рис. 2. Прорисовка двух боковых панелей Рутвельского креста (слева) и прорисовка рунического текста одной из боковых панелей, размещенная в Интернете в электронной энциклопедии.
На правой боковой панели креста на Рис. 2 видны практически все рунические знаки. Хотя есть разночтение в нескольких знаках со второй прорисовкой (из Интернета), этот текст можно прочесть. В скобках даны поясняющие слова, которых нет в тексте.
На правой панели креста, вверху, в переводе на современный русский язык, написано: «Это Ра-Яра (почитатели) говорят (верующим в) Ра-Волка».
На правой панели креста с левой стороны (почти дословно): «Дар храма Господа Бога Яра, чтобы не жили (во) тьме, бо божий закон не установлен им, требует их к Яру звать. Закройте (веру в) Ра то Волчье, так как жизнь по иному устроена».
На правой панели креста с правой стороны: «Ра-Волка некогда установил Рим, даром дал Ра он, взяв Русь, он не вечен Ра-Волче. Русь побив, идут (римляне), да чтут их Мать небесную воспевают люди и верят в нее».
Это самая информативная панель из всех сохранившихся. Левая панель на Рис. 2 посвящена Матери Маре, как это и написано на ней сверху. Однако полный связный текст этой панели воспроизвести пока достаточно сложно по причине утраты нескольких знаков, а также из-за наличия двух не встречавшихся ранее лигатур (6 знаков), чтение которых еще неясно.
Тем не менее, имеющейся информации вполне достаточно, чтобы навсегда похоронить «англо-саксонскую древнюю литературу» германского извода. Язык рунических надписей, как и по всей северной Европе, здесь явно славянский.
Центральный персонаж, изображенный на перекрестии, – Солнце, то есть солнечный бог Яр (Рис. 3), о чем и сказано русским языком в рунической надписи. Сверху вероятно изображен сокол, а на перекладине креста – петух и какое-то крупное животное (конь или корова?). С обратной стороны перекладины изображена рыба с открытым ртом и вероятно лебедь. На обратной стороне креста на двух панелях (с изображением лучника и под ним) также имеются рунические надписи, но их прорисовок я не нашел.
Рис. 3. Верхняя часть Рутвельского креста спереди (фото слева), сзади (фото в центре) и раскрашенная верхняя часть копии Рутвельского креста (фото справа).
Что касается оставшихся латинских надписей, то я там не нашел ни одного внятно написанного библейского имени. Оно и понятно, если бы этот крест был христианской святыней, вряд ли бы его осмелились разрушать церковные власти и при этом уничтожать именно христианские сюжеты и латинские надписи с именами и деяниями христианских святых, а также называть этот крест языческим. Будь то раннее христианство, например, в виде арианства, оно было бы квалифицировано, как ересь, но никак не как язычество. В XVII веке еще знали, что крест языческий, а в начале XIX века решили сделать его раннехристианской святыней. Так подобно остальным чудесам на остатках сохранившихся фрагментов древней русской письменности и культуры появилась древнеанглийская христианская духовная литература в стихотворном художественном оформлении, явленная миру безымянным монахом – паломником по святым местам раннего христианства.
***
Ну и чтобы забить последние гвозди в гроб древнеанглийской литературы, приведу пару надписей примерно того же времени и на ту же тему из той же еще не английской тогда Британии.
На Рис. 4 показана золотая монета с изображением креста и рунической надписью: «То живой Бог вечен; Волк не вечен».
Рис. 4. Золотая монета.
На Рис. 5 показана прорисовка рунической надписи на Overchurch руническом камне. Надпись гласит: «Он Волка лучше, вечного разговора о силе Волчьей, его молю. Раньше, когда жили с его Волком (с верой в Волка), то Мать дала Господа Бога».
Рис. 5. Надпись на Оверчарчском руническом камне.
Вот так Русь превращалась в Европу. Начиналось все со смены Богов, поначалу возможно родственных, или то раннее «христианство» еще не ведало Христа, а закончилось уничтожением русской культуры и русского языка. Прав Александр Драгункин, что английский язык произошел из русского. Рунические надписи показывают, что иначе и быть не могло. В английском языке можно увидеть еще некоторое добавление латыни. Но и в латинском языке есть много слов, сходных с русскими. И кто, у кого, когда и что взял – это еще вопрос. Не исключаю, что с латинским та же история, что и с английским, только на более раннем этапе «преобразования» Руси в Европу.
[1] Сокол-Кутыловский О.Л. Тайны ларца из Британского музея. // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.14617, 27.10.2007.

Сообщение отредактировал Скуридин: 01 мая 2012 - 12:14


#6 Пользователь офлайн   Скуридин 

  • Продвинутый пользователь
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Баронет
  • Сообщений: 371
  • Регистрация: 18 апреля 12
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородУльяновск

Отправлено 01 мая 2012 - 12:10

П.С. назовите десятку самых известных британских деятелей культуры (поэты, писатели, композиторы и т.д.), и после этого проверьте сколько из них оказались англичанами а не Шотландцами, Ирландцами и т.д. :b0226:

#7 Пользователь офлайн   АлександрСН 

  • Виконт
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Виконт
  • Сообщений: 1 796
  • Регистрация: 29 августа 11
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородКемерово
  • Награды90

Отправлено 01 мая 2012 - 12:30

Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

#8 Пользователь офлайн   Александр Кас 

  • Магистр Клуба
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Админ
  • Сообщений: 12 434
  • Регистрация: 13 марта 11
  • История, политика, дача, спорт, туризм
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородМосква

Отправлено 02 мая 2012 - 18:35

Замечательный материал! Александр, огромное спасибо!!!

С такими артефактами придется опять скоро Красную Книгу Клуба открывать. Если Англия имеет в своем основании славянскую культуру, то... :udivlenie-95: :zlost-170: Акимов застрелится... :slezi-223:

Вот бы все материалы Станислава Драгункина выложить. Ведь Сокол-Кутыловский его тоже поминают в статье... А ведь у Драгункина целые статьи имеются научные...

Прошу Вас, господа, кто еще чего накопал о первых европейцах? Для меня очевидно, что славянское завоевание Европы было последним. Об этом говорит Орбини и Классен, на это указывает лингвистика и нумизматика...

А археология? Помните, обескураженных немецких археологов, которые покопавшись в немецкой земле с удивлением и немецкой педантичностью констатировали: ЗДЕСЬ ВСЁ НАСКВОЗЬ СЛАВЯНСКОЕ!

А Серёжа Соловьев, вместе с Серёжей Мурашовым нам все байки про несчастных и угнетенных славяно-русов вещают.... Ох уж эти ТИ-Серёжики. :)


Изображение

#9 Пользователь офлайн   АлександрСН 

  • Виконт
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Виконт
  • Сообщений: 1 796
  • Регистрация: 29 августа 11
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородКемерово
  • Награды90

Отправлено 02 мая 2012 - 19:54

Илья Глазунов "Русь распятая".

Цитата

Будучи на острове Рюген и узнав об археологических раскопках, я поспешил познакомиться с молодыми археологами, студентами Берлинского университета. Они встретили меня крайне радушно, а один из них, высокий блондин в синей джинсовой рубашке, сокрушенно покачав головой, сказал: «Как жалко что вы опоздали! Я был, кстати, на премьере оформленной вами и вашей женой оперы „Князь Игорь“. Вы знаток древнего славянства».
«Почему опоздал?» – удивленно спросил я.
Молодой человек рассказал мне, что несколько дней назад они откопали славянскую деревянную ладью IX века и за ненужностью вчера снова засыпали ее землей. «Как? – не мог сдержать я своего удивления и огорчения. – Зачем вы это сделали?» Молодой археолог уклончиво ответил: «А кому она нужна?» – «Как кому? – я не мог прийти в себя от изумления, – ну, послали бы в Москву!» Посмотрев на меня серыми глазами викинга, немецкий юноша отвел взгляд: «Москва этим не интересуется». «Ну, как же, помилуйте, у нас есть знаменитый историк и археолог академик Рыбаков». Викинг нахмурил загорелый лоб: «Мы знаем имя геноссе Рыбакова от нашего руководителя, ученого с мировым именем геноссе Германа. Наше дело копать, а результаты находок докладывать профессору». Будучи в глубоком волнении, я спросил у моего нового знакомого, какие же самые интересные находки были обнаружены немецкой экспедицией. Потомок тевтонов пожал плечами и произнес раздраженно фразу, которая врезалась в мою память на всю жизнь: «Здесь все до магмы славянское!»
Потом мы пили чай из жестяных кружек, а я все сокрушался о славянской лодке IХ века – времен Рюрика, которая, будучи найденной, была снова закопана. Я действительно опоздал! Работающие на раскопках студенты подарили мне на память черепки глиняной славянской посуды VIII века. Целый горшок они вытащили из целлофана, к нему был аккуратно прикреплен соответствующий номер. Я радостно вздрогнул, как будто увидел неожиданно в толпе лицо забытого друга. Я вспомнил годы, когда мы жили в деревне Гребло Новгородской области на берегу озера Великое. До сих пор наши крестьяне пользуются точно такими же горшками.
На прощание молодые археологи посоветовали мне попасть на прием к руководителю археологической науки ГДР геноссе Герману. Возвратясь в Берлин, я приобрел его книгу на немецком языке, где с научной обстоятельностью и немецкой аккуратностью описаны результаты археологических раскопок на Балтийском побережье, где когда то в течение тысячелетия жили славные венеты. Благодаря нашему послу в ГДР Петру Андреевичу Абрасимову, которого я очень любил и многим ему обязан, я сумел пробиться на прием – но не к самому геноссе Герману; выяснилось, что его нет в Берлине. Меня принял его заместитель. К сожалению, не помню его фамилии, но помню, что ему было лет 45. Он чем то неуловимо походил на работника советского посольства. Смотрел на меня настороженно, а во время разговора то и дело посматривал на часы. Мой первый вопрос был несколько провокационным. Я спросил, кто жил на острове Рюген и какие самые новейшие археологические находки обнаружены на побережье, где находился знаменитый храм Аркона. Заместитель Германа ответил уклончиво, что на острове Рюген жило некое племя ранов, особо интересных находок не было, а что касается Арконы, то до войны немецкие ученые вели там раскопки, но их результаты он недостаточно хорошо помнит. Подумав, добавил: «Море неумолимо наступает на Аркону, и вряд ли она будет представлять интерес для современной археологии». Вопросительно посмотрев на меня, всем видом своим показал, что аудиенция идет к концу. Я напоследок сказал: «Меня как художника особо интересуют древние скульптуры, памятники быта, оставшиеся от древнего славянского населения». Он откинулся в кресле, стоявшем под большим портретом мрачного Карла Маркса, в стекле которого отражался висящий напротив портрет улыбающегося Хонеккера. «Могу вам сказать одно, что у нас в ГДР существует огромный склад, набитый славянской археологией и древнейшими книгами, написанными по старославянски. После окончания войны мы многое свезли в это хранилище, и до сих пор никто в нем не копался». Он снова посмотрел на часы, барабаня пальцами левой руки по стеклу, накрывающему стол. «А может быть, там есть книги, написанные на деревянных дощечках?» – не унимался я. Он равнодушно посмотрел на меня: «Может быть, и есть, я повторяю, но никто из ваших советских или наших ученых не проявлял пока к этому интереса». Вставая и чувствуя, что у меня осталось несколько секунд, я спросил: «А можно посетить это хранилище?» Протягивая мне руку, улыбнувшись прощальной улыбкой, ученый геноссе сказал: «Поскольку, кроме вас, никто столь живо не интересовался этим – думаю, если разрешит начальство, все возможно…»
Вернувшись в Москву, я встретил писателя и публициста Дмитрия Анатольевича Жукова, известного своим интересом к русской старославянской культуре, и рассказал ему о посещении Рюгена и фирмы геноссе Германа. Жуков махнул рукой: «Я думаю, ни Рыбакова, ни Лихачева эта информация не заинтересует – они заняты другим». И, посмотрев на меня с высоты своего роста, спросил: «А ты не посетил живущих словно в резервации, вроде индейцев Америки или Австралии, представителей последнего славянского племени сорбов?» Грустно улыбнувшись, сузил темные умные глаза: «Все, что осталось в Германии от славян – это небольшое племя сорбов, их в ГДР, правда, никто не обижает. Мне как лингвисту и знатоку южнославянских наречий было очень интересно поговорить с ними».




А Вот книга А.Драгункина

Прикрепленные файлы



#10 Пользователь офлайн   Александр Кас 

  • Магистр Клуба
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Админ
  • Сообщений: 12 434
  • Регистрация: 13 марта 11
  • История, политика, дача, спорт, туризм
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородМосква

Отправлено 02 мая 2012 - 20:06

Просмотр сообщенияАлександрСН сказал:

А Вот книга А.Драгункина

Прикрепленные файлы



Спасибо!

Непревзойдённый Лорд, такие книги надо обязательно выкладывать в Библиотеке Исторического Клуба! Вот бы контакт с Драгункиным в инете найти... Умница человек!
Изображение

#11 Пользователь офлайн   АлександрСН 

  • Виконт
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Виконт
  • Сообщений: 1 796
  • Регистрация: 29 августа 11
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородКемерово
  • Награды90

Отправлено 02 мая 2012 - 21:13

Просмотр сообщенияАлександр Кас (02 мая 2012 - 20:06) писал:

Непревзойдённый Лорд, такие книги надо обязательно выкладывать в Библиотеке Исторического Клуба! Вот бы контакт с Драгункиным в инете найти... Умница человек!

Я давно подумывал выложить его книгу, но там такое грозное предупреждение... :udivlenie-95:

А вот его сайт:Моя ссылка

Сообщение отредактировал АлександрСН: 02 мая 2012 - 21:15


#12 Пользователь офлайн   Александр Кас 

  • Магистр Клуба
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Админ
  • Сообщений: 12 434
  • Регистрация: 13 марта 11
  • История, политика, дача, спорт, туризм
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородМосква

Отправлено 02 мая 2012 - 21:26

Просмотр сообщенияАлександрСН сказал:

Я давно подумывал выложить его книгу, но там такое грозное предупреждение...

А вот его сайт:Моя ссылка




Тогда вопрос закрыт. Мы не будем нарушать Авторские Права - это святое.
Изображение

#13 Пользователь офлайн   АлександрСН 

  • Виконт
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Виконт
  • Сообщений: 1 796
  • Регистрация: 29 августа 11
  • Пол:
    Мужчина
  • ГородКемерово
  • Награды90

Отправлено 05 мая 2012 - 09:45

Сокол-Кутыловский О.Л.

О ранней рунической письменности Скандинавии

Прочитаны уже сотни текстов на рунических памятниках Скандинавии, из них несколько десятков наиболее ранних смысловых надписей на брактеатах и рунических камнях. Все это оказалось возможным сделать на славянском языке славянскими рунами, в то время как на германских языках при помощи «старших германских рун» многочисленными исследователями более чем за столетие ни одна ранняя смысловая руническая надпись корректно прочтена не была. Можно подвести некоторые предварительные итоги.

Начальный период рунической письменности Скандинавии характеризуется относительно небольшим числом памятников (всего около 150, из них около половины – надписи на брактеатах). Причем из этих полутора сотен надписей лишь небольшая часть может считаться полноценными смысловыми надписями. Состав рун на ранних надписях (общее количество различных применяемых знаков) заметно превосходит таковое на памятниках, выполненных после IV – V веков н.э. До сих пор считается, что эти наиболее древние надписи выполнены так называемыми «старшими германскими рунами» (футарком). Результаты дешифровок надписей на германских языках при помощи «старших германских рун» были обобщены в книге [1]. Как следует из опубликованного там «Корпуса древнейших рунических надписей», удовлетворительного прочтения смысловых надписей попросту нет. Для абсолютного большинства приведенных надписей имеется примечание, что данная надпись либо «совершенно неясна», либо предполагается, что это «имя собственное», либо это «руническое сакральное слово» или того проще – «набор рун». Не зря в [1] приводится фраза, принадлежащая К. Марстрандеру: «С известным основанием можно утверждать, что вплоть до настоящего времени не удалось истолковать ни одну руническую запись... Тысячелетний период христианства, цивилизации и косности притупили нашу интуицию». Дело здесь не в притуплении интуиции, а в ее полном отсутствии. В 2002 году издательство УРСС выпустило второе издание книги [1], хотя за прошедшие с тех пор пол века ситуация ничуть не изменилась. Все с тем же упорством рунологи, эпиграфисты и историки продолжают настаивать на том, что это руны германские, невзирая на то, что по-прежнему на германских языках ни одна смысловая руническая надпись «старшими германскими рунами» не прочитана!

Хотелось бы исправить одну допущенную мной неточность, которая может привести к заблуждению относительно принадлежности скандинавских рунических камней позднего периода. Так как основной целью моих публикаций по прочтению скандинавских рунических надписей является выяснение реальной ситуации с письменностью славян, а не замена одного мифа другим, то необходимо отметить следующее. После прочтения ряда имен на рунических памятниках я слишком оптимистично оценил возможность принадлежности славянам имен на более поздних рунических памятниках. Это может быть не совсем так или даже совсем не так. Состав рун в надписях на абсолютном большинстве рунических камней-памятников, выполненных после V века, значительно скромнее. Практически отсутствует распространенные в ранних надписях руны со звуками «чи», «къ», «ка», «ша», «пъ», «пе», «зъ», «зи», «ве», «ва», «во», «ди», «но», «мъ», «лъ», и некоторые другие. Отсутствует и появившаяся уже к тому времени вторая гласная, «я». Из множества составных знаков (лигатур) в обиходе остается единственная лигатура со звучанием «въ-нъ». Но без всех этих звуков зафиксировать, передать и сохранить полноценную славянскую речь практически невозможно. Сами поздние рунические надписи на камнях-памятниках представляют собой имена собственные, как правило, выполненные с разделителями между отдельными именами. Результат такой потери многих знаков рунической письменности – практически полное отсутствие смысловых надписей в течение многих столетий на нескольких тысячах памятников, сохранившихся по всей Скандинавии. О чем говорит такая деградация письменной культуры? Очевидно, о смене этноса, произошедшей в IV – V веках н.э. Вероятно ворвавшиеся перед этим в Европу орды готов оккупировали большую часть Скандинавии и прилегающих островов (в частности, остров Готланд, судя по его нынешнему названию). Они могли перенять у остатков местного населения традицию наносить имена павших воинов на камнях-памятниках и с их помощью приспособить для этого некоторые руны, подходящие для звуковой передачи имен на своем языке, явно отличавшемся от славянского языка. По всей вероятности долгое время письменность вообще была чужда завоевателям, и она для других целей, кроме подписей имен на памятниках, просто не применялась. Они и такую ограниченную письменность не понимали с самого начала. Только этим можно объяснить тот факт, что даже звучание имен собственных предков на камнях-памятниках современные скандинавы воспроизвести не могут. Когда же возникла реальная потребность в письменности для передачи речи, новые формирующиеся этносы Скандинавии попытались приспособить остатки славянских рун, придав им иное звучание, изобретая и добавляя новые региональные знаки и символы, в частности, руну со звуком «ф», отсутствовавшую в славянском языке. Но это было уже где-то в начале второго тысячелетия, после полной христианизации, и формирования новых скандинавских государств. Поздняя общескандинавская руническая письменность так и не возникла. Просуществовали эти поздние региональные скандинавские рунические письменности («футарки») весьма краткий период времени, после чего были заменены буквенной письменностью на основе латинского алфавита, но с добавлением ряда букв, обеспечивающих специфическое звучание сформировавшихся скандинавских (датского, шведского и норвежского) языков. Примерно такое общее впечатление сложилось у меня после прочтения большой части рунических надписей Скандинавии. Какую-то роль в Скандинавском «котле», сварившем северогерманские языки, по-видимому, могли играть и русы, славяне, так как на какой-то небольшой части полуострова вплоть до IХ века н.э. они имели свою этническую область и, в отличие от других варягов, в раннем средневековье прозывались собственным именем: «Варяги — Русь». Косвенно об этом говорит наличие на поздних рунических памятниках некоторых имен, которые имеют славянские корни или встречались на ранних памятниках со смысловыми славянскими руническими надписями. Но, судя по письменности, после V века русы уже не имели того культурного влияния на большей части Скандинавии, которое было до этого.
Резюмируя сказанное, можно утверждать, что в Скандинавии сохранился пласт дохристианской письменности и культуры, зафиксированный на ранних рунических камнях-памятниках и на золотых и серебряных брактеатах, ориентировочно датируемых I – V веками н.э., хотя нельзя исключать и более раннего происхождения некоторых их этих рунических камней и предметов. Наиболее ранние рунические надписи на брактеатах и на камнях-памятниках Скандинавии принадлежали народам, говорившим на славянских языках, так как они осмысленно читаются только на славянском языке (прочитаны полностью или частично десятки ранних смысловых рунических надписей). Какие конкретно славянские народы, населяющие Скандинавию и Прибалтику, оставили эти рунические надписи? На двух рунических камнях-памятниках и на одном из брактеатов удалось прочитать, что земля та тогда называлась Русью (возможно, Божьей Русью) [2], а из надписи на одном из брактеатов выяснилось, что самоназвание одного из народов, обитавшем в Скандинавии в то время, – Руги (Ругии, Раги) [3]. Наличие в составе самых ранних рунических памятников устойчивых лигатур говорит о том, что славянская руническая письменность возникла намного раньше скандинавских надписей. Корпус славянских рунических дохристианских надписей Скандинавии, скрывающийся до сих пор под видом «старших германских рун», по сути, остается пока единственным в своем роде источником прямой информации о ранних славянских народах и их языке. Конечно, и в других районах Европы имеются и возможно еще будут найдены отдельные древние славянские надписи и их фрагменты, но маловероятно, что они будут найдены в таком количестве.

В заключение, чтобы не нарушать сложившуюся традицию – в каждой статье по теме рунической письменности Скандинавии давать прочтения новых рунических надписей, приведу вариант чтения на одном из ранних рунических камней-памятников. О народах Скандинавии и Прибалтики того времени мало что знали в центре «цивилизованного» мира – Римской империи, если вообще что-то знали. Во всяком случае, о славянах в Скандинавии римские авторы не упоминают, а ругов они причислили к германцам (Тацит). А знали ли народы Скандинавии начала первого тысячелетия о существовании Рима? Оказывается, знали. В 1997 году недалеко от города Кристианстад (Kristianstad), что находится на юге Швеции, был найден камень-памятник раннего периода со смысловой рунической надписью. Датские и шведские эксперты установили, что надпись на этом камне нельзя интерпретировать «старшими германскими рунами», однако фотографии и удовлетворительные прорисовки надписи на этом камне в Интернете есть [4].


Изображение Изображение

Рис. 1. Общий вид рунического камня (лицевая и обратная сторона).

Там же имеется странная попытка прочитать текст надписи на арамейском языке. Разумеется, со смыслом надписи при таком чтении вышел казус, но пусть это останется на совести авторов такого чтения. Кроме того, там же приведена нумерологическая «дешифровка», авторов которой придется огорчить. Некоторые руны, в частности, двадцатый знак первой строки, воспроизведены неверно, следовательно, подогнанные разности и произведения чисел не совпадут.

Изображение

Рис. 2. Восстановленная на сайте [4] прорисовка рунической надписи. Верхняя строка – лицевая надпись; нижняя строка – надпись с обратной стороны.

Что же на самом деле написано на этом руническом камне? Откорректируем лицевую надпись, как это показано на Рис. 3, и озвучим ее с помощью славянских рун. В данном случае вся коррекция свелась к уточнению одного (двадцатого) рунического знака первой строки и к присоединению отдельно стоящего двенадцатого знака к следующему за ним слову.

Изображение

Рис. 3. Скорректированная лицевая надпись.

В результате получается следующий текст: «РАВВИ ЖИДИ ВАЖА БЕЖА ИС РИМА ИРАР ИСУСЕ», то есть: «Учитель жидов верховный, бежавший из Рима, иерарх Иисус».
Надпись на обратной стороне камня (Рис. 2, вторая строка) или ее часть, если она восстановлена правильно, надежной интерпретации не поддается. Можно, конечно, предположить, что при чтении справа налево на второй строке написано: «ТЪ-ВА МЪ ГЪ», то есть: «Твой (или твоя) М.Г.».
Особенностью надписи на данном руническом камне является использование универсальной гласной не в виде «I», а в несколько необычном написании, с перекрестием посередине. К тому же эта универсальная гласная, поставленная после конкретного открытого слога, заменяет или изменяет гласную этого слога. Ранние рунические надписи с подобным написанием универсальной гласной не очень распространены, но среди известных памятников Скандинавии встречаются.
Интересная деталь: на памятнике нет креста. Из этого можно заключить, что памятник был установлен ранее IV века н.э. Кто из высших иерархов раннего христианства в I – III веках первого тысячелетия н.э. бежал из Рима и окончил свой земной путь в Скандинавии, – пусть разбираются специалисты, занимающиеся историей позднего Рима и историей религии. Конечно, если их заинтересует эта информация. В качестве одного из вариантов можно рассмотреть и такой, что это памятник самому Иисусу. Предположение, что после событий на Голгофе Иисус не погиб, а с помощью своих друзей и единомышленников скрылся и вскоре покинул пределы Римской империи, имеет много сторонников и рассматривается, как вполне вероятное. В таком случае относительно близкая, но совершенно недоступная Риму Скандинавия могла стать для него надежным убежищем. Прочтенная надпись на этом руническом камне-памятнике такому предположению вполне соответствует.


Литература
Макаев Э.А. Язык древнейших рунических надписей. Лингвистический и историко-филологический анализ. – Изд. «Наука», 1965, 156 с.
Сокол-Кутыловский О.Л. Русские памятники Скандинавии. // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.14374, 26.04.2007.

Сокол-Кутыловский О.Л. За много веков до Декарта. // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.14388, 07.05.2007.
Интернет-сайт: (http://home.swipnet....rlov/farlov.htm)


Моя ссылка

Поделиться темой:


Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей

Все права защищены © 2011 - 2020 http://istclub.ru – Сайт "Исторический Клуб"