Zodiak444 (07 июля 2011 - 01:32) писал:
султан {м.р.}
Синонимы (английский) для "sultan":
grand Turk
Все остальные султанаты -это все позже.Сначала турецкий
Цитата
(араб., мощный). 1) титул турецкого императора и вообще магометанских властителей на востоке. 2) украшение из волос или перьев, в виде пучка, на шляпе или кивере.
(Источник: "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865)
Турки -османы и ничего другого.С них султаны пошли
А вот с этим надо будет разбираться
Цитата
уже др.-русск. султанъ (Афан. Никит.). Из араб.-тур. sulṭân – то же; см. Локоч 154. О следах этого титула в ср.-греч. источниках см. Моравчик 2, 343 и сл. Ср. также салта́н.
http://www.classes.r...-term-12956.htm
Ярослав Кеслер
Памяти Э.Бенвениста
“ДРЕВНЕЕ” И СРЕДНЕВЕКОВОЕ НАРОДОНАСЕЛЕНИЕ
ЕВРОПЫ И ЕГО ПРАВИТЕЛИ
Очень любопытно неясное до сих пор происхождение титула “султан”, заменившего примерно к концу XIV в. титул “халиф”. Заметим, что султан “Порты” (т.е. Османской Империи) до первой половины XVII в. титуловался, среди прочего, еще и “королем над Португалом”. Суверенность Португалии (т.е. части Галлии, принадлежащей Порте) до середины XVII вв. и в традиционной истории весьма сомнительна. И именно на португальском языке (а не на арабском или тюркском!) suldono означает “хозяин Юга”, ср. ит. sultano “султан”. (Арабское халифa, кстати, означает “заместитель господина”, т. е. это эквивалент титула “цезарь”).
При увеличении численности и расселении племени возникает группа титулов руководителей, связанных с понятием “вести, знать и указывать дорогу”, например: герцог (нем. Herzog) дословно – “предводитель шествия”. Первоначальный смысл “ткнуть, показать пальцем” отразился позднее и в титулах венецианского дожа, итальянского дуче (т.е. вождя), французского дюка (т.е. герцога) и русского приказного дьяка (т .е. министра).
Другая группа титулов связана с передачей приказа вышестоящего начальника. Испанское rey и французское roi (король) родственны русскому “речь” в смысле “указание”, “приказ”. В свою очередь общеевропейский корень кoг(здесь о - носовой гласный), содержащийся, в частности, в словах “приказ” и “казнь”, находится и в арабском кази “судья, глава местной администрации”.
Этот же смысл содержится в греческом титуле базилевс (например, согласно En. Br., basilici – вестники, передававшие приказ императора). Э.Бенвенист доказал, что греческое basileo (из basi – helio, т.е. определяющий солнце, прим. Авт.) в микенских глиняных табличках передавалось как qa – si – re – u, т. е. кази – рекс, т.е. квази-король! Тем самым, базилевс – или посланник верховного правителя или присланный им наместник, откуда базилика – его резиденция. Из такого же квази-кир или кази-царь (т.е. заменяющий господина, см. выше) и вышел латинский Цезарь, он же кесарь, (лат. Caesar) – не кто иной, как очередной наместник верховного правителя, т.е. управляющий, т.е., по-латыни, император.