Исторический клуб: Тайная шифровка Гомера. - Исторический клуб

Перейти к содержимому

 
Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

Тайная шифровка Гомера. Тайная шифровка Гомера.

#1 Пользователь офлайн   ботаник 

  • Рыцарь Клуба
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Рыцарь
  • Сообщений: 21
  • Регистрация: 09 марта 17
  • история др. греции
  • Пол:
    Мужчина
  • Городкраснодар

Отправлено 10 апреля 2017 - 13:16

ТАЙНА ТЕМНЫХ ВЕКОВ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ - ТАЙНАЯ ШИФРОВКА ГОМЕРА
Кулигин Юрий Владимирович1
АННОТАЦИЯ(общая)
Статья содержит несколько научных открытий, где с математической точностью, как 2*2=4 доказывается, что:
1.Произведения Гомера Иллиада и Одиссея являются тайными иносказаниями непонятными людям.
2.Открывается тайна «темных веков» Древней Греции - веков беспробудного пьянства.
3.Гомер был также горьким пьяницей и однажды в невменяемом состоянии убил своего отца и изнасиловал свою мать, которая покончила жизнь самоубийством. Решением народного суда острова Хиос ему выжгли глаза и сослали на остров Крит. Потому Гомеровский вопрос решен.
4.Гомером так же написаны все мифы др. Греции и басни Эзопа и многое другое.
5.Человеку современного вида самому от природы не дано понять иносказания Гомера.
Это могут только аутисты известные как ботаники.
6.Троя является иносказанием Гомера на Иллион который находится в Греции в 200 км. от Трои и еще не раскапывался.
7.Научные открытия изложенные в статье позволяют внести изменения в учебники истории, словари, и энциклопедии ВСЕГО МИРА.

АННОТАЦИЯ к поэмам Гомера. (Курсив мой Ю. К.).
Поэмы Гомера «Илиада» и «Одиссея» являются тайными шифровками и дешифруются в виде иносказаний:
1) Сцилла и Харибда. Услышал голоса сирен - от употребления алкоголя началась «белая горячка» со слуховыми галлюцинациями.
2) Волшебница Цирцея. Заколдовала спутников Одиссея и заперла их в хлеву со свиньями – напоила вином до бесчувствия, возможно, чтобы овладеть военной добычей.
3) Остров Эола и Лестригоны. Подарил им меха с ветром – подарил меха с вином и уговорил их не пить до прибытия на родину, но они не выдержали и напились.
4) Быки Гелиоса. В пьяном виде начали охотиться на быков гостеприимного хозяина – хозяин пожаловался царю Крита, который выслал флот, поджог и утопил корабль Одиссея.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: Гомер, Одиссей, аутизм, алкоголизм.
Комментарий к справке из БРЭ Гомеровский вопрос БРЭ т. 7 стр.379.
В произведении Гомера «Илиада» и «Одиссея» обнаружено очень много шифрованных участков. Все главы имеют закамуфлированные иносказаниями места, которые дешифруются довольно просто при наличии развитого абстрактного мышления и сильной, острой интуиции.
…Мы с вами стоим у некой странной стены, почти прижавшись к ней лбом, ввиду врождённой близорукости. Мы видим шероховатую кирпичную поверхность, и двигаясь вдоль стены, какие-то выемки и стёкла. Отойти от стены нам мешает врождённая близорукость нашего мозга: стена расплывается от аберрации зрения. Нас близоруких мозгами людей, на земле 7 миллиардов. В человеческой популяции имеются рецессивные генетические мутации у аутистов, для реализации возможностей которых нужны специальные, длительные тренировки, связанные с риском для жизни, чтобы интуиция заработала на полную катушку. Теперь представим себе, что мы имеем эти данные, которые позволяют нам отойти от таинственной стены и увидеть её с некоторого расстояния – понять жуткую тайну.(Близоруких мозгами людей можно также уподобить конкретно мыслящим или приземленным или плоскатикам а аутистов- абстрактно мыслящими, мыслящими в социально-историческом объеме или трехмерными. (см. в интернете) а также неандертальцам, людям и ботаникам)
Гомеровский вопрос решается достаточно просто, если представить себе (и это так) следующее: группа закоренелых алкоголиков и пьяниц возвращается с войны на парусном корабле. По дороге они заезжают на острова Греческого архипелага, находящегося на их пути, и долго гуляют на каждом, беспробудно пьянствуя, разоряя, иногда даже грабя гостеприимных хозяев, которые не знают, как от них избавиться. Всё это в «Илиаде» и «Одиссее» закамуфлировано Гомером аллегориями и иносказаниями и, возможно, этим сведено к тонким намёкам, смысл которых мы пытаемся понять, понять то, что скрыто во мраке веков, во тьме тысячелетий.

Попытки анализа текста Гомера людьми (не аутистами):

…Публикация труда немецкого филолога Ф. А. Вольфа «Иролегементы к Гомеру»(1975). Подвергнувшего сомнению единовременное создание дошедших до нас текстов древнегреческого эпоса…
…непосредственных предшественников Вольфа – Р. Бентли, Дж. Вико…
…К. Лахман, А. Кирхгов путём скрупулёзного анализ «Илиады» и «Одиссеи», обнаружили в них множество непоследовательностей, противоречий, которые воспринимались как безусловное свидетельство существования различных пластов текста, искусственно сплавленных в одно целое…
…Г. В. Ни и другие защищали идею единого авторства и эстетической цельности гомеровских произведений…
…В. Шадевальда и его последователей (В. Кульман, Г. Данек и др.) главная идея была идея неоаналитизма: разные пласты в гомеровском тексте являются своего рода цитатами и аллюзиями…
…М. Парри и А. Б. Лорда – они вычленили и строго описали повторяющиеся элементы текста…
…М. Венст и Р. Дженко выступают за достаточно раннюю письменную фиксацию текста, Г. Надь выдвигает «эволюционную» схему, согласно которой текст поэм передавался по преимуществу устным способом…
…Дж. Фоули развивает идею «переходного» текста (от устного к письменному) Лорда, считая поэмы «выросшими из устной традиции...2
Дед бил, бил - не разбил, бабка била - не разбила, а мышка пробежала хвостиком вильнула и … ...Гомеровского вопроса не стало.
ЧАСТЬ 1я
Для дешифровки четырёх глав (4, 5, 7, 8) необходима интуиция и развитое абстрактное мышление свойственное только аутистам. …Я популярно поясняю для невежд…(В.Высоцкий.)

Глава Остров сирен.
Шифровка Гомера: « Сердце Одиссея задрожало, словно он услышал голос старого друга, с которым делил все труды и опасности боевой жизни и расстался много лет назад. Остров был близко, ничего не стоило броситься в воду и вплавь добраться до желанного берега. Одиссей рванул, но верёвка крепко держала его. Стоя у мачты, герой в бессилии плакал и громко умолял товарищей развязать его. К нему снова подошли с верёвкой в руках Певримед и Эврилох, сильные воины, и ещё крепче притянули его к мачте.
Одиссей с горестью слушал удаляющийся зов сладкоголосых сирен. Наконец, их пенье затихло, а вскоре и сам остров скрылся за синей чертой горизонта. Тогда только итакийцы развязали своего вождя, и вынули воск, залепивший их уши. И страшно, и завидно было им слушать рассказ Одиссея о чарующем пенье сирен. Из всех смертных, слышавших губительный голос сирен, сумел остаться живым один только хитроумный Лаэртид!»3
Процитированная часть главы зашифрована Гомером в виде иносказания и дешифруется следующим образом: более месяца пировали у гостеприимных хозяев Одиссей и его спутники, разоряя хозяев и нанося им ущерб. Наконец у Одиссея, от беспробудного пьянства началась «белая горячка» со слуховыми галлюцинациями. Поэтому спутники Одиссея спешно отплыли, прикрутив буйствующего вождя к мачте. Навряд -ли они стали затыкать себе уши воском. Ведь они были в своём уме, в отличие от вождя. Гомер здесь издевается над нами, легковерными, наивными простачками, не продвинутыми по уму. Они бесцеремонно заткнули рот Одисею КЛЯПОМ и прикрутили веревками к мачте чтобы он не рыпался. Тогда кляп во рту Одиссея стал иносказанием на воск в ушах команды. Очевидно сам Гомер был знаком с "белочкой" (б. г.) и описывает события связанные с им самим. Одиссей - это иносказание на самого Гомера. Второй признак б. г. это ее разная переносимость. Известно что не все, но многие переносят горячку один раз и мало кто повторно. Либо люди ныне стали крепче либо спасает медицина. Во времена Гомера видимо с первого раза погибали многие и Гомер не зря гордится что услышал голоса сирен и остался жив. Медицинские данные, приведённые ниже, неопровержимо свидетельствуют о подлинности событий, связанных с именем Одиссея и описанных Гомером в сильно закамуфлированной форме. Смысл и цель шифровки ещё предстоит установить.
Алкогольный галлюциноз составляет 15-25% случаев алкогольного психоза. Заболевание развивается в первые 4 суток после окончания запоя. Начинается с внезапных слуховых галлюцинаций, сначала единичных, затем множественных. Слышатся голоса людей, знакомые и незнакомые, которые локализуются в реальном пространстве. На высоте развития психоза присоединяются галлюцинаторный бред, аффект тревоги, страха на фоне помраченного сознания. По содержанию голоса могут быть нейтральными по отношению к больному, комментировать его ощущения и поведение, но часто приобретают угрожающий, осуждающий характер. Бред обычно тесно связан с галлюцинациями и определяет поведение больного (меры самозащиты, бегство от преследования, обращение за помощью и др.). Длительность острого галлюциноза на фоне лечения составляет 7 – 10 дней; если она превышает месяц, то болезнь определяют как подострый галлюциноз; при длительности свыше года он становится хроническим. Лечение направлено на детоксикацию организма, включает в себя витаминотерапию, применение психотропных средств.4

Гл. 5. У чародейки Цирцеи:
Так видят эту главу плоскатики.
«- Знаешь ли ты, куда идёшь, Одиссей? – заговорил Гермес. – Твои товарищи попали к чародейке Цирцее, коварной дочери светлого Гелиоса. Она опоила их волшебным зельем, превратила в свиней и заперла в грязном хлеву. Та же участь ждёт и тебя, если я не помогу тебе.
Гермес наклонился и вырвал из земли странное растение. Корень у него был чёрный, а цветок молочно-белый. Одиссей почуял резкий запах чеснок. Гермес отряхнул землю с растения и подал его Одиссею.
- Возьми этот цветок, Одиссей, - сказал он. – Бессмертные называют его «моли». С этим цветком ты можешь не бояться чар Цирцеи. Не выпускай его из рук. Цирцея предложит тебе вина; в него будет примешано колдовское зелье, но ты пей его без боязни. «Моли» охранит тебя.5
Глава 5 зашифрована Гомером и интерпретируема трехмерными ботаниками примерно так: Одиссей и его спутники долго гостевали у некой Цирцеи. Навряд -ли она была чародейкой, но ясно, что вино лилось рекой. Возможно, что это длилось около полумесяца, так что гости порядочно надоели хозяйке Цирцее, разоряя её, пьянствуя и объедая. Возможно, она и вправду была коварной и позарилась на их военную добычу. Однажды спутники Одиссея так «наклюкались», что вповалку уснули в хлеву среди свиней, где она их и заперла. Одиссея либо вытошнило, либо он применил рвотное растение – цветок «моли» и выручил из заточения своих товарищей. Пьянство до бесчувствия – это единственное «волшебство», которое может быть понятно в данном случае, а само волшебство – это иносказание. Иносказание по отношению к пьянству – добровольному сумасшествию. Возможно, Одиссея о коварстве Цирцеи предупредил некий местный житель, которого Гомер, с какой-то целью, изобразил в образе бога Гермеса. Этот житель и дал Одиссею рвотное растение – цветок «моли». Однако это мог быть и сам чеснок чтобы не воняло перегаром. Тогда цветок "моли" это иносказание на винный перегар и убивающий запах перегара ЧЕСНОК.

Наутро Одиссей разбудил своих товарищей и велел им собираться в путь. Но итакийцам не довелось покинуть остров Эю без печальной утраты. На корабле самым младшим был Эльпенор. Он не отличался смелостью в битвах, и боги не одарили его острым умом. Но он был неутомимый гребец и верный товарищ. В эту ночь он выпил много вина; в палате было жарко; громкие разговоры и смех пирующих томили его. Он поднялся на пологую крышу дома, разостлал там мягкую овчину и заснул в тишине и прохладе звёздной ночи.
На рассвете его разбудили шумные сборы товарищей. Вино ещё туманило его голову. Он вскочил и спросонья позабыл, где находится. Порывисто шагнул он вперёд, сорвался с крыши и, упав, ударился затылком оземь. Товарищи подбежали к нему, но помочь уже было нельзя: он разбился насмерть. С горестными воплями итакийцы подняли безжизненное тело.6
Этот отрывок, связанный с гибелью «заколдованного» вином Эльпенора, заменит нам лучше всего любую энциклопедическую справку. В тексте «Илиады» и «Одиссеи» полно таких мест.

Глава 4. Остров Эола и Лестригоны
Так видели бы эту главу неандертальцы если бы были живы и умели читать.
Целый месяц гостили странники у радушного Эола. Наконец Эол отпустил их, обещал попутный ветер в дорогу.
Повелитель Эолии сам пришёл провожать своих гостей. Шестеро сыновей несли за них огромный мех – подарок Одиссею. Мех был доверху чем-то наполнен и стянут серебряным шнуром. Божественные носильщики уложили мех возле мачты. Эол ещё раз сам попробовал, крепко ли завязаны узлы на раздувшемся мехе, попрощался с Одиссеем и покинул корабль. Товарищи Одиссея с любопытством смотрели на подарок повелителя ветров. Но так как Одиссей не сказал им ничего, то и они не стали спрашивать, а молча сели за вёсла и отвели корабль от плавучего острова. Сверкающая зыбь тревожила море, зефир – западный ветер – наполнял паруса, Одиссей встал у руля, гребцы сложили ненужные вёсла, и корабли лёгкой стаей понеслись на восток, к далёким берегам отчизны.
Девять дней дул попутный ветер, посланный Эолом: девять дней корабли благополучно совершали свой путь. Одиссей никому не доверял руля. Так стремилось его сердце к любимой отчизне. На десятый день ликующие голоса его спутников возвестили, что вдали появилась земля. Тёмные, гористые острова поднимались из волны. Корабли быстро приблизились к скалистому длинному острову. Итакийцы узнали его – это была Итака, родная Итака!
Кормчий подошёл к Одиссею и взволнованно спросил его:
- Позволь мне, Одиссей, сменить тебя, позволь мне самому ввести корабль в родную гавань!
Одиссей передал ему кормило, а сам сел рядом на помост. И тут, истомлённый бессонными ночами, под неумолчный плеск воды вдоль бортов корабля, герой склонился на свёрнутый канат и погрузился в глубокий сон…
…Воины столпились вокруг таинственного меха. Тот час мех был развязан. Путники с жадным любопытством заглянули в него. Они ожидали там увидеть несметные сокровища. Но из меха с воем и свистом вырвался холодный воздух. Итакийцы отступили в страхе. Эврилох пытался исправить свою неосторожность и закрыть мех. Поздно! Всё кругом переменилось, воздух потемнел, по небу помчали грозные тучи. Бушующие валы скрыли от взоров путников милую Итаку. Заревел ураган. Корабли летели по волнам и кормчие были не в силах владеть рулём.
С воплями злополучные путники бросились будить Одиссея. Одиссей сразу понял, что произошло во время сна.
- Несчастные! – закричал он. – Вы развязали мех! В нём были спрятаны бурные ветры: Эол вручил их мне, чтобы ничто не помешало нашему плаванью. Теперь всё погибло из-за вашего жалкого любопытства. Увидим ли мы когда-нибудь снова нашу родную землю?7
История Одиссея на острове Эола зашифрована Гомером в виде иносказания и трактуется примерно так (так видим ее мы с вами как ботаники) : около месяца гостили Одиссей и его спутники на этом острове, беспрерывно пьянствуя и разоряя своего гостеприимного хозяина Эола. Наконец тот уговорил их прекратить пить и готовиться в дорогу, напоследок предупредив, что начинается время зимних штормов и им нужно успеть вернуться на родину, на Итаку. В подарок Одиссею и его родственникам на Итаке он дал меха, наполненные ВИНОМ (меха с ветром – это иносказание), убедительно попросив не пить это вино до прибытия на родину. Гости вместе с Одиссеем клятвенно пообещали не открывать меха с вином, не пить, как это принято у алкоголиков – зареклись.
Одиссей некоторое время держал своё слово. Сам стоял за рулём и не спал с перепоя 9 дней. На девятый день Одиссей, испугавшись белой горячки не выдержал, открыл меха, напился и уснул, строго предупредив напоследок своих спутников не прикасаться к мехам с вином. Но спутники Одиссея оказались такими -же пройдохами, как и их вождь. Они открыли меха и основательно накачались (напились). Возможно, это было уже на траверсе Итаки. Встречный ветер подхватил корабль с потерявшими работоспособность разгильдяями-алконавтами и притащил их обратно к острову Эола, к великому ужасу самого Эола, ибо началось время штормов. Меха с ветром – это иносказание на меха с вином, иносказание на пьянство. Разразившийся далее скандал с Эолом свидетельствует о причастности самого Гомера к этому событию т.к. он довольно неудачно пытается свалить свои ошибки на волю ВЕЛИКИХ БОГОВ.
Медицинские данные свидетельствуют, что обе книги «Илиада» и «Одиссея» написаны на основе реальных событий из жизни ахейцев (см. также гл. 7). Остров Эола – это самая красивая и удачная аллегория Гомера.
В период бессонницы или короткого беспокойного сна больные часто слышат шум, стуки, шёпот, затем голоса множества людей, которые угрожают, обвиняют, оскорбляют. Собственно галлюцинациям сопутствует страх, растерянность, недоумение. Без лечения алкогольный синдром отмены может привести к более серьёзному синдрому – алкогольному делирию («белой горячке»).8
При воздержании больного алкоголизмом от приёма спиртного прежде всего нарушается сон. Он становится неглубоким, с частыми просыпаниями, устрашающими сновидениями, от которых больные просыпаются в «холодном поту».9
Зимой над морем устанавливается ложбина пониженного давления атмосферы, что определяет неустойчивую погоду с частыми штормами и обильными осадками; холодные северные ветры понижают температуру воздуха.10

Глава 8. Быки Гелиоса. Шифровка Гомера
…Голодные итакийцы одобрили слова Эврилоха. Несколько человек отправились ловить быков. Оставшиеся воины нарвали дубовых листьев, чтобы заменить ими ячмень, которым осыпали жертву. С ближнего ключа принесли кувшин ключевой воды, так как вина для возлияния богам тоже не было…
…Одиссей вышел к морю. Его товарищи сидели вокруг костров и жарили на вертелах мясо. Поодаль на песке лежали окровавленные шкуры и рога убитых быков.
Одиссей напустился на малодушных с упрёками и бранью, но исправить зла уже было нельзя. Вдруг итакийцы с воплем вскочили: кожи, содранные с быков, поползли по песку, как живые. В тот же миг раздался жалобный и грозный рёв: куски мяса на вертелах стали издавать протяжное мычание.
- Плохой знак! Нам грозит беда! – закричали испуганные путники.
Только Эврилох снял свой кусок с вертела и воскликнул:
- Пусть так, а я всё-таки буду есть это мясо! Если даже боги захотят утопить нас в море, лучше сразу захлебнуться в волнах, чем медленно умирать с голоду на диком острове!
Страшное мычание утихло. Ободрившиеся итакийцы поснимали мясо с вертелов и тоже принялись за еду. Одиссей отвернулся и ушёл подальше от своих безрассудных товарищей. Герой говорил про себя:
- Эти несчастные обречены. Но пока ещё есть надежда спастись, а я не стану своей рукой готовить себе погибель.
…Громовержец спокойно ответил:
- Нет, Гелиос, смело продолжай сиять для богов и для людей, живущих на плодоносной земле. Я сурово покараю твоих дерзких оскорбителей. Как только они на своём чернобоком корабле покинут остров, моя неотвратимая молния поразит их в открытом море, и они не достигнут своей желанной Итаки.
Краток был их путь. Как только остров исчез вдали, поднялся сильный ветер. С востока понеслись тучи, снова грозно потемнело небо. Сильный порыв ветра налетел на корабль. Разом лопнули верёвки, державшие мачту; она с грохотом рухнула на корму, прямо на кормчего. Ослепительная молния ударила из клубящихся туч, и огонь мгновенно охватил весь корабль. Вместе с товарищами Одиссей был сброшен в воду. Ему удалось выплыть, и среди бурных волн он увидел горящее судно.
Вскоре окутанный дымом корабль с шипеньем и треском погрузился в воду. Одиссей остался один между чёрными, дымящимися обломками. Тщетно он звал своих товарищей: из них не уцелел никто.
Эта глава дешифруется по умолчанию. В действительности было так:
Долгое время Одиссей и его спутники гостили на острове некоего Гелиоса. Навряд- ли он был богом, навряд -ли он был на острове один. Пользуясь гостеприимством хозяина, Одиссей и его спутники предавались пьянству, разоряя хозяина, нанося ему ущерб. Иногда они охотились на острове на дичь для развлечения. Однажды, слабый на выпивку Одиссей напился и уснул, а его товарищи основательно «набравшись» отправились на охоту. Забыв о гостеприимном хозяине, распоясавшиеся бандиты под сильным хмельком стали убивать быков хозяина. Хозяева острова обратились за помощью к могущественному царю, очевидно, царю острова Крит, представленному под именем Зевса. Проходимцы вместе с вождём погрузились на корабль и спешно отплыли. Царь Крита подстерёг их в открытом море, поджёг их корабль и утопил их всех. Спасся один Одиссей, может быть потому, что успел проспаться. Удар молнии в корабль – это иносказание. Ведь Гомер прямо указывает, что молния по воле богов поразила их корабль за то, что они охотились на быков Гелиоса. Это самое трагическое событие в жизни Одиссея, ведь погиб весь экипаж его корабля. Гомер здесь пытается свалить свои ошибки (уснул пьяным) на Эврилоха и его товарищей т. к. Одиссей это иносказание на самого Гомера.
Взаимосвязь алкоголизма с преступностью обусловлена формированием под влиянием алкоголя насильственного или корыстного типа личности. С помощью алкоголя вербуют соучастников, используя его как средство искусственного возбуждения, облегчающее совершение преступления. Формирование насильственного типа личности связано с непосредственным действием алкоголя, приводящему к ослаблению критической оценки ситуации, возбуждению с ослаблением, агрессивностью, растормаживанием низменных инстинктов и побуждений. При этом насильственное, агрессивное поведение, следствием которого нередко бывают хулиганство, нанесение телесных повреждений, убийство, изнасилование, проявляется не только при систематическом, но и при эпизодическом употреблении алкоголя.11

Между Сциллой и Харибдой.
Дальше вам придется пройти через узкий пролив. С одной стороны его ты увидишь голую скалу; на ней растет дикая смоковница с широко раскинутой кроной. Под этой скалой в глубокой пропасти обитает ужасная Харибда. Три раза в день она поглощает соленую воду моря, три раза в день извергает ее обратно. Не смей приближаться к скале, когда чудовище поглощает воду: сам Посейдон не спасет тогда тебя от гибели. На другой стороне пролива, на выстрел из лука от скалы Харибды, поднимается из моря другая скала. Ее острая вершина уходит в облака, а по ее отвесным, гладким стенам не может взобраться ни один смертный.
В расщелине этой скалы, высоко над морем, живет чудовищная Сцилла. Она вытягивает из пещеры шесть плоских звериных голов на длинных шеях. Двенадцатью когтистыми лапами шарит она по воде и ловит в море дельфинов и тюленей, когда они играют среди волн. Ни одному кораблю не удается безопасно миновать Сциллу; мигом разевает она свои зубастые пасти и хватает с корабля всех, кто ей подвернется. Но все же ты держись ближе к скале Сциллы. Лучше вам потерять шесть человек, чем потопить корабль и всем погибнуть в зеве Харибды.
— Скажи мне, Цирцея, — спросил Одиссей, — можно ли копьем отразить нападение Сциллы?
Чародейка строго возразила:
— О необузданный, ты снова ищешь бранных подвигов, ты рад сразиться даже с богами! Сцилла — бессмертное чудовище, и сражение с ней невозможно. Поскорей проведи корабль мимо гибельной скалы и призови на помощь богиню Кратейю: она мать Сциллы и одна лишь может удержать свою свирепую дочь от вторичного нападения.
…Отсюда хорошо был виден утёс Харибды. Её зев жадно втягивал в себя воду. Под утёсом открылась бездонная пещера: там в бешеном вращении кипела чёрная тина и песок. Но вот из глубины снова начала извергаться вода. С шипением и свистом она поднималась всё выше, бела пена взлетала до вершины утёса. С трепетом смотрели путники на грозный водоворот.
Внезапно в вышине над ними послышался многоголосый лай, словно свора злобных собак мчалась навстречу к ним вниз по скале. На миг путники увидели над собой горящие глаза и чудовищные морды с оскаленными зубами. Страшные пасти схватили шестерых гребцов и взвились вверх.12
Глава «Между Сциллой и Харибдой» интерпретируется при наличии интуиции и развитого абстрактного мышления, свойственного аутистам, следующим образом. Корабли проплывали в узком проливе, с одной стороны которого, были острые подводные камни – зев Харибды, грозившие потерей корабля. С другой стороны была высокая скала, в расщелине которой якобы пряталось чудовище Сцилла. Зацепкой для дешифровки этого «чудовища» является то, что Сцилла своими 12-ю когтистыми лапами охотилась в проливе на проплывающих мимо тюленей и дельфинов. Группа из шести охотников (с 12-ю руками), спрятавшись в расщелине скалы, охотилась на проплывающих мимо тюленей и дельфинов, бросая в них гарпуны с зазубренными остриями, привязанные на верёвках. Загарпуненных животных втаскивали наверх. Точно так -же шла охота на людей с проплывающих мимо кораблей, которые вынуждены были сидеть на вёслах, преодолевая течение в проливе, и поэтому были не в состоянии защитить себя щитами. Нужно было грести изо всех сил, чтобы избежать повторного броска гарпунов. Охотники-убийцы в расщелине скалы были неуязвимы. Такова была плата за прохождение этого пролива. Только «хитроумный» Одиссей как командир мог позволить себе защищаться щитом.(Сам Гомер видимо был замешан в этом деле потому как оправдывается весьма неудачно.) Загарпуненных людей охотники-убийцы втаскивали наверх и раздевали, а раненых продавали в рабство. Прохождение пролива вызвало ужас у спутников Одиссея, ведь они потеряли шестерых своих товарищей. Такие в то время были законы беззаконья.

Собака Одиссея.
Одиссей сделал несколько шагов и вдруг заметил на куче навоза старую еле живую охотничью собаку. Она лежала, положив морду на вытянутые лапы: глаза были тусклы и неподвижны. Одиссей узнал ее: это был Аргус, его любимец. Он сам выкормил его перед отплытием в Илион. Но и собака узнала своего хозяина и слабо завиляла хвостом и прижала уши. С жадной радостью следила она за движениями пришельца.
Одиссей украдкой отер слезу.
- Друг, - сказал он своему спутнику, - я вижу на куче навоза собаку. Видно, что она прекрасной породы, хотя и очень стара. Охотились ли с нею хозяева или держали из праздной роскоши, как это делают знатные люди?
Эвмей со вздохом ответил:
- Это Аргус, охотничья собака самого Одиссея. Но ему не пришлось охотиться с нею. Господин её погиб на чужбине, и она умирает, брошенная без призора.
Собака сделала последнее усилие, чтобы подползти к ногам вернувшегося спустя двадцать лет хозяина, но голова её упала, глаза остановились, и жизнь отлетела от неё.13
Троянская война и приключения Одиссея не могли длиться двадцать лет. Для установления этого нужна элементарная наблюдательность (если она есть). Когда Одиссей вернулся домой в Итаку, то у него на дворе околевала от дряхлости собака… Это был Аргус – его любимец… Собака вспомнила хозяина по запаху, от радости завиляла хвостом и тут же околела от старости. Продолжительность жизни собаки 10-12 (до 16-17)14 лет, минус один -несколько лет, ведь когда уезжал в поход Одиссей собака была уже взрослой. Сын Одиссея Телемах, который только, что родился к моменту отплытия, во время возвращения уже был взрослым, т. к. участвовал в бою с «женихами» с копьём в руке. Под конец Второй Мировой войны немцы брали в армию даже 14-летних, которые ещё сохранили свойство плакать.
Итак, «Троянская Одиссея» длилась не менее 14 лет, но не более 17-1=16 лет, исходя из предельной продолжительности жизни собаки (Аргуса). Итого от 14 до 16 лет, а не 20, как считалось до этого, исходя из Гомера.

Однажды она поставила в своих покоях высокий ткацкий стан, подвесила на мелких гирьках прочную основу и начала ткать тонкий, блестящий покров. Она созвала всех женихов и сказала им: «Если Одиссей действительно погиб, вы вправе свататься за меня. Но прошу вас, отложите сватовство до той поры, когда я окончу свою работу. Прежде чем снова выйти замуж, я должна приготовить погребальный покров для старца Лаэрта. Больше некому это сделать и после смерти Лаэрта ахейские жёны будут осуждать меня, что такой знаменитый муж погребён без покрова».
Женихи согласились. Пенелопа проводила целые дни за тканьем, и все видели это. Ночью же она вставала, зажигала факел и своей рукой распускала всё, что наткала за день.
Три года удавалась ей эта хитрость, но, наконец, её выдала одна из служанок. Женихи явились ночью и застали Пенелопу за распущенной тканью.
- Мне пришлось окончить покров, - со вздохом сказала царица. – и теперь ничто не спасёт меня от ненавистного брака. Новой хитрости я не могу придумать, а на возвращение Одиссея потеряна всякая надежда. Скажи мне, странник, не встречал ли ты когда-нибудь моего злополучного супруга? Или, может быть, ты слыхал о нём что-нибудь?15
Здесь факты поставлены Гомером с тонким намеком непонятным простачкам, т.е. нам с вами, с ног на голову, ибо не последние три года ждала глупая Пенелопа Одиссея, а лишь первые три, пока не поумнела и вышла снова замуж и была глубоко права. Ждать забулдыг было бесполезно.

Жуткая тайна Гомера.
- Нет, благородный Одиссей, - ответил Агамемнон, - нет, корабль мой не был разбит Посейдоном, и не убил меня в бою честный противник. Узнай мою плачевную участь: пока я сражался под стенами Трои, мой родич Эгист решил захватить власть в Микенах. Ему помогала Клитемнестра, моя злодейка-жена. Они сговорились убить меня, когда я вернусь с полей Троады. И вот ахейское войско вернулось в Микены. Я привез богатую добычу, много скота и рабов. Между ними была Кассандра, пророчица, вещая дочь Приама. Она досталась мне при разделе добычи. Кассандра предостерегала меня от предательства, но я не внял ей, несчастный! В честь моего возвращения Клитемнестра устроила веселый пир. Когда мы все сидели за обильными столами без шлемов и лат, и крепкое вино отуманило наш ум, Эгист со своими сообщниками вероломно напал на нас. Меня и всех моих товарищей поразили насмерть копья предателей. Последнее, что я услышал, были громкие крики Кассандры: Клитемнестра своей рукой вонзила ей в грудь острый нож. Я лежал на земле и обливался кровью, но еще попытался протянуть руку к мечу. Напрасно: силы уже покинули меня. А Клитемнестра равнодушно отвернулась и пошла прочь. О счастливый Одиссей! Тебе не грозит гибель в родном доме, твоя Пенелопа верна и разумна. Ты вернёшься и прижмёшь к груди своего сына. А мне жестокая жена не дала даже насладиться видом моего милого Ореста!
Последние строки это тонкий намёк – выдумка Гомера не рассчитан на людей «среднего ума», т. е. на нас с вами.
Трудно ли объяснить козе азбуку Морзе?
Из истории известно, что Одиссей имел втрое имя Улисс, а Гомера в молодости звали Мелессом. Известно также, что Гомер некоторое время был заложником (арестованным за какие то грехи) и что Гомер был слепым.
Абстрактное мышление и интуиция (если они есть) приводят нас к дедуктивному выводу, что в указанных главах иносказательно описывают одно и то же событие:
1) запертое помещение свинарника; внутри пьяные товарищи Одиссея и свиньи; снаружи Цирцея и Одиссей (гл. 5 «У чародейки Цирцеи»);
2) закрытый вход в пещеру; внутри Одиссей и его товарищи; снаружи пьяный циклоп (гл. 3 «В пещере Полифема»);
3) запертое помещение зала в доме Одиссея на Итаке; внутри пьяные женихи и неверные слуги; снаружи Одиссей, Телемах, верный слуга Евмей, Пенелопа. Реконструируем же на основе этих глав реальный ход событий. Одиссей из достоверных источников узнал, что все их жёны неверны, т. к. давно все повыходили замуж и дома их ждут засады (гл. 12»Лук Одиссея»).
Одиссей хитростью произвёл разведку в собственном доме, нашёл сторонников в лице сына Телемаха и верного слуги Эвмея. Ему удалось, видимо, напоить ополченцев, собранных новым мужем Пенелопы в количестве 120 человек, вместе со слугами - предателями и запереть их в изолированном помещении зала. Сторонники нового мужа Пенелопы либо не знали, что Одиссей остался жив после битвы у острова Гелиоса (слухи о движении «героев» и об их «подвигах» шли от острова к острову, опережая самих «героев»), либо они ещё не знали, что Одиссей и его корабль уже утонул у острова Гелиоса. Либо они не ждали, что умудрённый опытом Одиссей в одиночку вступит с ними в бой. Тем не менее, Одиссей добился успеха. Сторонники нового мужа Пенелопы оказались напоены, обезоружены и заперты в изолированном помещении дома Одиссея. Одиссей, по всей видимости, убил сразу всех 120 человек, а не стал их убивать по 1-2 человека, чтобы их запугать,(по циклопу) но при этом допустил роковую ошибку – напился сам. Возможно, его напоила Пенелопа-Цирцея, зная слабости своего мужа, возможно сами пленники угостили его вином, но тем не менее, кто-то открыл вход в помещение. Пленники вырвались наружу, скрутили пьяного Одиссея, и, после какого-то суда, выжгли ему глаза, как циклопу и выгнали с острова Хиоса (Итака – иносказание). Так Одиссей-Улисс для нас стал Гомером-Мелессом. Теперь Гомеру-Мелессу приходилось двигаться нищим попрошайкой в старой оленьей шкуре по тем самым местам, где он убивал (Троя), грабил (остров Гелиос), разорял (другие острова). Только ему пришлось «переменить пластинку» и сочинить песнопения о своей жизни «Одиссею» и «Илиаду», имевшие необычайный успех у современников, которые были участниками этих событий, понимали иносказания, зная реальное положение вещей. Смысл иносказаний потерялся во мраке «тёмных веков Греции». Гомер для нас стал подобен гигантской горе типа Эвереста скрытого облаками. Люди-карлики ходили у подножия горы и думали, что это весь Эверест, весь Гомер. Автору дешифровки удалось поднять свою длинную, худую шею над облаками и увидеть жуткое лицо слепого мертвеца. Пусть это не так. Гомер своими иносказаниями, не понятыми нами, нанёс нам позорный щелчок по носу, всем 7 миллиардам людей, а ведь «коробочка-то просто открывалась» если есть генетические данные -аутизм. …Нет, ребята, не для нас определенно жить не видя и не слыша ни чего, даже если будет сердце из нейлона - мы научим беспокоиться его….(Песня Нейлоновое сердце.)

К тайне «темных веков», Греции
Исторические причины: переход греков – ахейцев от скотоводства к земледелию в форме виноградарства и как следствие его виноделия. Переход от первобытной трезвости к пьянству и алкоголизму. Греки были пастухами - ариями первой волны, которые вторглись со своими стадами на территорию современной Греции из евро - азиатских степей. Греки – арии вытеснили, либо ассимилировали местное до греческое (до арийское) население (например, пеласгов) Со времен арии осели, и примерно в 14 веке начался переход от скотоводства к земледелию. Условия горных склонов не способствовали выращиванию зерновых, но очень удачно способствовали виноградарству и виноделию. Не ведавшие спиртного, не знавшие его пагубных свойств пастухи оказались у погребов с амфорами с вином и погрузились в пучину беспробудного пьянства, не зная ни меры, ни времени со всеми вытекающими отсюда последствиями: белая горячка, преступления, конфликты, смерть и гибель для личностей и упадок и ассимиляция ахейцев дорийцами для протогреческого общества. Пили практически все, почти поголовно, до чертиков в голове. Не пили только женщины, на которых лежала забота о детях. (Смотри: плач Кассандры по пьющей Трое, плач Андромахи по Гектору, идущему в бой пьяным. Бегство Елены от мужа – пьяницы к трзвеннику Парису, что привело к троянской войне – войне пьяниц с пьяницами).
В настоящее время почти поголовным пьянством, аналогичным греческому «темных веков» охвачены малые народности севера Евро - Азии и индейцы северной Америки и даже русские, которые от этого тоже вымирают. Здесь стоит призрак своих «тёмных веков».
Кроме зернового хозяйства развиты были виноградарство, культура оливы, садоводство и огородничество. О существовании нескольких сортов винограда говорят «светлое», «темное», применяемая для характеристика вина. Вино хранилось в объемистых бочках – пифосах, а транспортировалась в мехах или амфорах. В садах разводились яблони, груши, гранаты, смоковницы, маслины. Население было хорошо знакомо с охотой и рыболовством.
Выше мы дешифровали ничтожную, десятую часть текста Гомера, самую простую.


Послесловие к аутизму

Здесь (см. выше) мы видим как наивно-примитивное мышление людей (не аутистов) сталкивается с критически-аналитическим мышлением аутистов. Ведь главное – это ложь и демагогия (СМИ) или «приколы» (Гомер), а второстепенное, незначительное – это скрытая правда (зацепки). Давно известно, что человеку речь дана не для того, чтобы говорить правду, а для того, чтобы ее скрывать. Аутистам же генетически усиленные (67%-й избыток серого вещества) мозги даны не для того, чтобы читать по строкам, а чтобы читать между строк. К сожалению, таких очень мало – все аутисты синдромны (разной степени дебилы). Даже Эйнштейн был синдромен (слегка дебил), но тем не менее сумел создать теорию относительности. Почему?
• Узкий специалист подобен флюсу – полнота его односторонняя.
• Самый дебильный человек умнее самой умной обезьяны. То же самое в более легкой степени относится и к аутистам и людям.
Еще надо сказать, что все даже самые синдромные аутисты генетически полноценны, т.к. несут одинаковый набор мутантных генов в 11-й хромосоме, в которых локализован аутизм. Синдромность же имеет и генетическую и негенетическую природу одновременно. Предрасположенность к синдромности может не проявляться вообще, что зависит от воспитания, а значит – от работы родителей.
Для тех, кто знаком с психологией аутистов – верить и понимать только главное – это наивность и примитивизм людей. Понимать второстепенное – заложена в генах аутистов, особенно это заметно у синдромных, как странность – это недоразвитая предрасположенность к критическому анализу (см.: Аутизм, гены, синдром Аспергера).
Из достоверных источников известно, факты проверяются, что в доисторические времена, когда все человечество жило еще в Африке, от людей отделилась небольшая группа и стала усиленно прогрессировать, приобретая серию позитивных генетических мутаций, главным образом по 11-й хромосоме, связанных также главным образом с мозгом. Эта небольшая группа уже не людей – аутистов – некоторое время жила отдельно от людей, аутисты вступали в брак только с аутистами, синдромность при этом в доминантном признаке была невозможна. Затем эта группа аутистов по неизвестной причине преодолела отталкивающий природный барьер психической несовместимости, смешалась с людьми, вступив в брак, и ушла в рецессивный признак людей, благодаря эффекту сцепленных генов.
В данное время аутисты рождаются как благоприятное стечение генов обоих родителей, и из-за этого – из-за рождения в рецессивном признаке – 85% аутистов имеют синдромность (дебильность) разной степени.
Аутисты представляют из себя новое звено в цепочке гомидоидов «питекантроп – синантроп – неандерталец – человек – аутисты». Аутисты не люди, а новый вид гоминоидов. Из рецессивного признака людей аутистам, благодаря опять же эффекту сцепления генов, можно (и нужно) выйти. Для этого нужно в течение нескольких поколений аутистам вступать в брак только с аутистками, тогда синдромность снова станет невозможной: все аутисты будут развиты и переразвиты.

ЧАСТЬ 2я

ТЕОРЕМА ДОКАЗАНА. Поэтому цитирую Гомера исключительно по памяти без цитат и ссылок. Во -первых надо сказать, что как ныне земля обращается вокруг солнца, так Греция «темных веков» обращалась вокруг пирушек и вина по орбитам пьянства и алкоголизма.

Одиссей сеет солью.
(Дешифруется примитивно просто). Когда товарищи Одиссея, связанные клятвой помощи мужу Елены пришли , чтобы взять его на войну, Одиссей пытаясь открутиться от мобилизации не прикинулся сумасшедшим (это иносказание), а сильно напился, запряг быков и стал пахать и не сеять солью (это иносказание), а зерном, но так плохо, что зерно не давало всходов, т.к. истлев, оно растворялось в земле. Товарищи поняли, что Одиссея пьяного ни чем не возьмешь и поэтому применили против пьяницы испытанную хитрость. Они положили в борозду не ребенка (это иносказание), а амфору или меха с вином. Проехать по вину для алкоголика, это такое же кощунство, как трезвому проехать по ребенку и Одиссей остановился, чтобы опохмелится и был рекрутирован тут же.

Троянский конь.

Зацепок для дешифровки этой главы нет, поэтому она дешифруется чисто интуитивно: после долгой головоломки срабатывает интуиция (если она есть). Измученные долгой осадой Трои ахейцы по совету Одиссея – Гомера (у которого тоже сработала интуиция) решили взять город испытанной хитростью. На колеса был поставлен не троянский конь (это иносказание), а огромная БОЧКА (ПИФОС) С ВИНОМ в которой по грудь в вине стояла группа захвата ворот, состоявшая из самых" испытанных" к приему вина воинов во главе с Одиссеем. В кустах возле бочки был составлен «случайный прохожий» он же «независимый наблюдатель», который должен был ориентировать мозги троянцев определенным образом: вкатить бочку с вином в город, что бы споить весь город. (Фактически против войск впервые было успешно применено химическое оружие и видимо в этом заслуга самого Гомера т. к. он гордится везде взятием Трои.) Это почти удалось - все вышедшие из города троянцы приложились к вину, но Лаокон, появившись позже, почуял подвох и метнул в бочку копье, пытаясь пробить её, что бы вино вылилось, не подозревая, что там сидят еще и люди. Это у осаждавших Трою так же было предусмотрено.(Это видимо тоже заслуга "хитроумного" Гомера т.к. Одиссей это иносказание.) Тогда сработала программа «медные змеи». Зацепкой для дешифровки «медных змей» служит то, что они были МЕДНЫЕ, а по бокам у змей были ГРЕБНИ (по Гомеру) (это замечают только аутисты, это их свойство). В море среди камышей или камней были оставлены две лодки с воинами в медных доспехах, в касках с гребнями из конских хвостов. Эти воины подплыли на лодках к берегу. Подвыпившие Троянцы спешно ретировались в город за стены крепости, но ребенок Лаокона повредил ногу, поэтому «медные» воины охраны бочки с вином и десантом, схватили всех троих Лаоконов и задушили их руками или веревками.

Главы: Одиссей на плоту и Яблоко Париса дешифруется только в том случае, если всё, что, описывается в этих произведениях Гомера, было правдой, а не литературным вымыслом.
Когда Одиссей — Гомер вернулся домой на свой остров совершенно один, без товарищей, которые все утонули, погибли, то отцы и матери погибших спросили его: Где наши дети которых мы тебе вверили! Погибли!? А сам ты, мерзавец, почему и как остался жив! Поэтому Гомер вынужден был сочинить эту байку — оправдание про чайку, которая якобы дала ему тряпочку (не сохранилась) чтобы он привязался ей к бревну ...Нищий долго извинялся в жо... пальцем ковырялся... точно такое - же положение было у Гомера на других островах, где уцелевшие товарищи всю жизнь осуждали его, за то, что из-за его клятвы они потеряли столько лучших людей. Байкой про яблоко Париса Гомер пытается свалить вину с себя на волю великих богов, которых никто ни когда не видел.
Битва с великанами.
Одиссей и его товарищи на кораблях остановились на отдых под высоким обрывистым берегом на узкой песчаной косе . (Такие есть в Анапе — высокий берег и в Гелинджике — толстый мыс) Вся группа воинов имела крупный запас вина который они начали распивать предаваясь пьянству и веселью без всякой меры. Местные жители подошли и с высокого берега закидали камнями алкоголиков потерявших способность к сопротивлению. Пьяному, потерявшему способность двигаться и лежащему на земле, любой трезвый стоящий у его головы кажется гигантом, а местные жители вдобавок ко всему ещё и стояли на высоком берегу. Поэтому битва с великанами это иносказание на пьяных.

Алкогольная деградация Гомера как личности и трагедия его родителей.

Политик подобен подсудимому который убил своих родителей и теперь просит пощадить его т. к. он сирота.(Авраам Линкольн)
Взаимосвязь алкоголизма с преступностью обусловлена формированием под влиянием алкоголя насильственного или корыстного типа личности. С помощью алкоголя вербуют соучастников, используя его как средство искусственного возбуждения, облегчающее совершение преступления. Формирование насильственного типа личности связано с непосредственным действием алкоголя, приводящему к ослаблению критической оценки ситуации, возбуждению с ослаблением, агрессивностью, растормаживанием низменных инстинктов и побуждений. При этом насильственное, агрессивное поведение, следствием которого нередко бывают хулиганство, нанесение телесных повреждений, убийство, изнасилование, проявляется не только при систематическом, но и при эпизодическом употреблении алкоголя
Некоторые обстоятельства, открывшиеся мне с запозданием не позволяют нам считать, что Гомер был ослеплен сразу после Троянской войны. Эти обстоятельства находятся вне рамок Иллиады и Одиссеи, т.к. Гомер еще зрячим совершил путешествие к эфиопам его союзником по Троянской войне, по их приглашению, очевидно за золотом и слоновой костью которыми эфиопы были очень богаты.
Интуиция известная, как чутье и проницательность, подсказывает аутистам, что все мифы древней Греции, царь Эдип, древний миф по которому была написана Софоклом Антигона, а так же путешествие Аргонавтов то же написаны Гомером т. к. иносказательно описывают реальные события, связанные с именем Гомера.
Точно также (см. выше) миф о Кроне — отце Зевса, трагедия семьи Геракла, миф — трагедия Антигона, царь Эдип — иносказательно описывают одно и то же событие связанное с гибелью родителей Гомера. Суть этого события в том, что у Гомера на почве пьянства и алкоголизма произошла деградация его как личности. Типичные деградированные личности - бомжы. Однажды, после возвращения от эфиопов Гомер сильно напился и будучи склонным к убийству людей выработавшемуся в ходе войн и стычек, находясь в невменяемом , бессознательном состоянии убил своего отца и изнасиловал свою мать, которая покончила жизнь самоубийством... это может статься с каждым, если пьян и мягкотел... (В. Высоцкий). В древней Греции преступников не убивали, а ослепляли и изгоняли с родины. Этот обычай через Византию дошел до России . У нас был свой ослепленный царь- Василий Темный. Только после всего этого можно понять, почему Гомер во многих местах приходит к иносказаниям, везде валит на рок и волю Великих богов. Ослепление прекратило деградацию Гомера как личности, так как Гомер теперь уже не мог пить сколько хочет и вытворять, что хочет и дожил до глубокой старости видимо благодаря воле Великих богов и написал все свои произведения кроме Иллиады. Непонимание иносказаний Гомера, буквальное понимание всего написанного им ввело в заблуждение «утонченных интеллектуалов» таких, как Зигмунд Фрейд, который вывел ложный Эдипов комплекс из алкогольной деградации личности и невменяемого состояния Гомера — и вверг нас, не продвинутых по уму в заблуждение.
Как бы хотел Эдип умереть тогда невинным ребенком, как сетует он на пастуха за то, что не дал он ему погибнуть младенцем! Ведь теперь Эдипу все ясно Он уже знает из рассказов Иокасты о смерти Лая, знает, что убил отца он сам. что он родной сын Лая и Иокасты. Исполнилось веление судьбы.
В отчаянии уходит Эдип во дворец. Он — убийца отца, муж своей матери; дети его — ему в одно время и дети и братья со стороны их матери.
Во дворце новый удар ждет Эдипа. Иокаста не вынесла всего ужаса, открывшегося перед ней, она покончила с собой. Обезумев от горя, Эдип сорвал с одежды Иокасты пряжки и их остриями выколол себе глаза. Он не хотел больше видеть света солнца, не хотел видеть детей, видеть родные Фивы. Теперь для него погибло все, не может быть больше радости в его жизни. Эдип молит Креонта прогнать его из Фив и просит лишь об одном — позаботиться о его детях.
Здесь Гомер умышленно смягчает ситуацию. Положение его слишком тяжело, а вина слишком велика. На самом же деле ему как циклопу выжгли оба глаза и с позором выгнали с острова Хиос . (Итака-иносказание.) В момент убийства Гомер был в невменяемом состоянии и правда ни чего не помнил , что не сняло с него вины ведь погибли его родители. Эдип-это полу правда, полу вымысел, т.к. Гомеру в этот момент (убийства отца) было под 40 лет а матери под 60, и на второй день она спешно "катапультировалась" на тот свет не выдержав позора и детей родить от сына не только не успела, но и не могла бы по старости. Ослепленный Гомер возможно по его просьбе был выселен на остров Крит где семья царя приняла его довольно терпимо в отличии от критян, и взяла Гомера под защиту. Согласно легенде (читай Гомера) царь Крита Тезей принял к себе ослепленного Эзопа (читай Гомера) Одиссей у феаков, мифы нить Ариадны, похищение Европы навеяны пребыванием Гомера на Кипре и тоже дешифруемы.
Отличие аутистов от людей
Рассматривая скульптурную группу Лаокон «слепые мозгами» люди в отличии от аутистов не замечают такие «мелочи» упущенные автором скульптуры, тоже не аутистом: у змей по бокам гребней (по Гомеру). И почему змей было только две, ведь кроме Лаокона были ещё два сына, которых душили всего одна змея. Что у Гомера змей было мало. Только пониманием иносказания можно это объяснить т.к. в каждой из двух лодок сидело 5-10 воинов, которые в состоянии были задушить не 3х человек, а целый город. Гомер здесь описывает действительное положение вещей, хотя и в иносказательной форме, поэтому и лодок только было, две столько и есть. Здесь нет вымысла и обмана. Иносказания не обман, а «горькая» правда Гомера. Видимо Эзоп — это так же Гомер. Если вернулся к аутизму, то нужно сказать, что у таких до сих пор неразгаданных тайн как квазары, шаровая молния, рыба Латимерия и многих других так же имеются зацепки неуловимые людьми, но заметные аутистам, но это уже другие вопросы.

Гибель гигантов. (Дополнение к Илиаде).

Аякс — большой, Ахиллес, Гектор — это самые рослые и сильные воины. Все они погибли в пьяном виде. Аякса — большого очень ценил и уважал его друг Аякс — маленький. Идя в бой пьяным Аякс — большой не уберег Аякса – маленького, который погиб в этом бою. В состоянии пост-алкогольной депрессии , мучимый сожалением за гибель своего друга Аякс — большой бросился на свой меч и покончил жизнь самоубийством.
Воспользовавшись отсутствием предавшегося пьянству Ахеллеса самого сильного и удачливого воина, так же пьяным в бой вступает Гектор самый сильный воин со стороны Троянцев убивает его друга Патрокла, но столкнувшись с Ахиллесом погибает сам.
Во время пьянки Ахиллес теряет своего друга Патрокла. В пьяном виде он пытается отомстить за его гибель, но получив рану в пятку стрелой от Париса и не заметив этого, в пьяном угаре в горячке боя умирает от потери крови.

Адаптация к приему алкоголя.

«Темные (пьяные) века» делились более 3х столетий. Всё это время у греков шла первичная адаптация к приему алкоголя. Не все её выдержали. Поскольку привычка к приему алкоголя однажды выработанная действует всю жизнь, и пьют все и регулярно, не зная меры, то далеко не все выживают. Это удается сделать только наиболее крепким и приспособленным по мозгам. Мозги должны работать даже в условиях сильных помех создаваемых вином. Будучи пьяным нужно держатся на ногах, соображать головой, уживаться в коллективе и в семье, быть работоспособными и содержать свою семью, какой бы ты пьяным ни был. Ахиллесова пята-это иносказание Гомера на слабость к алкоголю. На острове сирен лежат кости слабых по мозгам, умерших от белой горячке. Остров «сладкозвучных сирен» - это иносказание на белую горячку. Со временем либо погибли, либо остались без семьи, деградировали физически и умственно (опустились) многие греки — ахейцы. Произошел естественный отбор, отразившийся в генофонде человеческой популяции греков. Во время многовековой адаптации к приему алкоголя выживают и усиливаются генетические линии наиболее спокойных, уравновешенных думающих людей. В «темные (пьяные) века» вошли одни греки, а вышли из них совершенно другие (цитаты есть, но не приводятся), ибо далее началось время эллинизма. Без прохождения «фильтра» «темных веков», без улучшения человеческой популяции — эллинизм бы не наступил. Точно так же человеческую популяцию улучшает адаптация к наркотикам. В южной Америке кокаин уже не считается наркотиком, т. к. все адаптировались к нему ежедневно в течении многих веков жуя листья колы это то же приводит к своему виду уравновешенности. Другой вид уравновешенности вырабатываются длительным табакокурением. Аутизм в нормальном развитом виде - это то же вид уравновешенности, т.к. аутисты чаще всего не курят, не пьют и не применяют наркотики употребление коего -это признак дефицита ума, недостаток серого вещества, который «излечивается» так же длительным употреблением в течение многих поколений путем выбывания слабых не продвинутых по уму и усиление прогрессирующих линий. Теперь греков знакомых с белой горячкой давно уже нет в отличии от населения северных стран, где виноград не растет.
P.S. Писатели бывают великие и не малые, запрещенные и не разрешенные (по умалчиванию) умные и заумные, имманентные и трансцендентные .Первых много а вторых пока что один Гомер. Возникает вопрос: что труднее — написать иносказание подобное Гомеровским, или их дешифровать. С одной стороны Одиссея и Иллиада написаны 3000 лет назад, а дешифрованы только сейчас. С другой стороны наделать столько грехов, попасть в такие неприятные ситуации чтобы с «честью» из них выбраться сейчас фактически невозможно. Даже в России, даже в праздники пьяненьких давно уже не видно.(В 2016 году в Нижнем Олег Белов убил свою жену и шестерых детей но он был трезвым) Время рождает героев типа Гомера. Были времена, пришли былинные. Можно ли нам осуждать Гомера, от которого до нас дошли многие его произведения а от остальных ахейцев лишь кости да черепки, битой посуды. Гомер своими приколами навешал нам 7 миллиардам людей на "уши лапши" с которой мы позорно ходим уже 3 тысячи лет. Гомер своими приколами выкрутился и ушел еще тогда в "темные века" от позора и ответственности а вот мы до сих пор нет. Такова воля ВЕЛИКИХ БОГОВ. Есть очень умные писатели Шекспир и Достоевский. При встрече, допустим, с инопланетянами мы можем ими всего лишь гордиться. Гомер же это писатель заумный и им мы можем "утереть нос" наивным простодушным непродвинутым по уму инопланетянам прилетевшим к нам на фотонной ракете которых легко околпачить. Не исключено подражание Гомеру писателей ВСЕГО МИРА.
Произведения Гомера- это правда закомуфлированная иносказаниями, в которых опытный глаз улавливает у некоторых личностей известных как люди явные признаки аутизма. Это сам Гомер, Кассандра, прорицатели Тирезий и Клахас и удачливый полководец Ахиллес. Аутизм локализован в 100 мутантных генах 11й хромосомы связанных с мозгом. Поэтому все качества аутистов : интеллект, интуиция известная как проницательность, абстрактное мышление известное как грезы, логика гипертрофированы этими мутациями. 1из10 аутистов, (а развитые ботаники - все) имеют необычайные когнитивные способности. Поэтому все миллиардеры (кроме их потомков) - аутисты (Гейс, Рокфеллер, Хант и т. д.) полководцы (Цезарь, Наполеон, Суворов и т. д.) писатели ( Шекспир, Достоевский, Гоголь и т.д.) ученые и мыслители (Ньютон, Эйнштейн, Спиноза, Коперник и т.д.) Как говорят в Европе поскреби русского и ты увидишь татарина. Поскреби ученого и ты найдешь ботаника.
Рассмотрим в чем заключались заблуждения аутистки Касандры. ...Напрасно бедная Кассандра кричала ... вижу Трою падшею во прах... но ясновидцев, как и очевидцев во все века сжигали на кострах. …(В.Высоцкий) Высоцкий более чем прав т.к. Жанна д Арк и Джордано Бруно - аутисты. Трудно ли объяснить козе азбуку Морзе. Кассандра пыталась и вот что из этого вышло. Слепому мозгами человеку трудно понять истину которую видно любому дураку-аутисту. (Эйнштейн это недоразвитый, дебильный аутист, что видно по безжизненной маске на его лице признаке сидрома Аспергера.)
- Нет, благородный Одиссей, - ответил Агамемнон, - нет, корабль мой не был разбит Посейдоном, и не убил меня в бою честный противник. Узнай мою плачевную участь: пока я сражался под стенами Трои, мой родич Эгист решил захватить власть в Микенах. Ему помогала Клитемнестра, моя злодейка-жена. Они сговорились убить меня, когда я вернусь с полей Троады. И вот ахейское войско вернулось в Микены. Я привез богатую добычу, много скота и рабов. Между ними была Кассандра, пророчица, вещая дочь Приама. Она досталась мне при разделе добычи. Кассандра предостерегала меня от предательства, но я не внял ей, несчастный! В честь моего возвращения Клитемнестра устроила веселый пир. Когда мы все сидели за обильными столами без шлемов и лат, и крепкое вино отуманило наш ум, Эгист со своими сообщниками вероломно напал на нас. Меня и всех моих товарищей поразили насмерть копья предателей. Последнее, что я услышал, были громкие крики Кассандры: Клитемнестра своей рукой вонзила ей в грудь острый нож. Я лежал на земле и обливался кровью, но еще попытался протянуть руку к мечу. Напрасно: силы уже покинули меня. А Клитемнестра равнодушно отвернулась и пошла прочь. О счастливый Одиссей! Тебе не грозит гибель в родном доме, твоя Пенелопа верна и разумна. Ты вернёшься и прижмёшь к груди своего сына. А мне жестокая жена не дала даже насладиться видом моего милого Ореста!
Так Клитемнестра женщина может быть и недалекая но решительная и энергичная (браво) " замочила" бедную Кассандру, тщетно, по глупости пытавшуюся объяснить "козе (плоскатику - неандертальцу) азбуку Морзе". Так глупо погибла бедная Кассандра. Для сведения ботаников - нужно думать что и кому говоришь. (неандертальцу). Ошибка ее в том что она не знала что она аутистка чуткая и проницательная умом. В похожем положении оказалась другая аутистка Валерия Новодворская которая пыталась дать свободу "неандертальцам" до которой они еще не доросли. А люди же- плоскатики, не такие и ум у них не такой проницательный до них это туго доходит. Аутистам нужно быть в обществе таких же как и сами, иначе люди сами утонут и аутиста утопят что давно известно. ...В заколдованных болотах там кикиморы живут защекочут до икоты и на дно уволокут, заграбастают....(В.Высоцкий)

ЧА СТЬ 3я.

Приведенные ниже цитаты также являются тайными шифровками (уже дешифрованы) которые любой желающий может расшифровать. Это могут если не все то многие и не обязательно аутисты, только нужно читать и все произведения целиком, вместо головоломок и сканвордов на любителя. Так же из других шифровок становится известно что Троя это иносказание, реальность же - это ИЛЛИОН, который находится совершенно в другом месте и в Греции а не на холме Гиссарлык в Турции. Любой желающий может найти это место дешифровав другие шифровки (Илиаду и мифы) и раскопать его в гордом одиночестве. Гомер обманул Шлимана и всех нас наивных простачков.

Одиссей послушно шел за своей проводницей, хотя многое в ней казалось удивительным. Очень уж легко молодая женщина несла тяжелый кувшин: она проворно обходила встречных, и никто из них не замечал ни ее, ни Одиссея, словно темное облако скрывало их от взоров феаков. Но по пути он увидел столько удительного, что перестал думать о странной феакиянке. Он еще не знал, в какую чудную страну он попал.(с.188)

— В зданиях на плошали хранятся снасти всех наших кораблей. Там же феаки делают гладкие корабельные весла. Мы, феаки, не воинственный народ. Нам не ну
но ни луков, ни стрел, ни иного оружия. Боги не позволят врагам напасть на нас. Главная наша забота это быстроходные корабли, крепкие весла, высокие мачты мореходном искусстве с нами не сравнится никто.(с.188)


В глубине двора помешались службы; оттуда слышен был непрестанный грох ручных мельниц и шум ткацких станков. На одних мельницах трудилось не мены пятидесяти рабынь. Мимо Одиссея то и дело пробегали слуги и рабыни, но, как прежде, никто не видел чужеземца. По воле Афины темное облако скрывало его.(с.188)

Певец быстро насытился. Молча сидел он, словно прислушиваясь к чему-то Когда вокруг него зазвенели о столы пустые кубки. Демодок снял лиру с гвоздя принял из рук Понтоноя костяной плектр. Говор в палате смолк.
В то время у всех на устах были имена ахейских героев, и песни о Троянской
войне слушали охотнее всего. Такую песню и запел Демодок.
Он пел о том, как еще в начале войны могучий Ахиллес и мудрый Одиссей поспорили на жертвенном пире. Каждый из них был прославленным героем; каждый считал себя первым среди ахейцев по славе и доблести и не хотел признать нервенства за другими. Вождь Агамемнон радовался ссоре знаменитых ахейцев; соперник могли решить спор только новыми подвигами и победами...
С невольным волнением слушал Одиссей рассказ о своей далекой юности и своих погибших друзьях. Он низко склонил голову, закрыл лицо краем пурпурно мантии и оставался неподвижен, пока Демодок не окончил песню. Тогда Одиссе отрезал от своей доли мяса лучший, жирный кусок, подозвал Понтоноя и вручил ему мясо.
— Отдай Демодоку эту почетную долю, Понтоной, — сказал Одиссей. — Даже погруженный в печаль, я чту певца, вдохновленного богами.
Понтоной отнес Демодоку дар Одиссея. Слепой певец принял мясо и с достоинством поблагодарил чужеземца. Когда Одиссей увидел, что гости отставили, пустые кубки и стали вытирать пальцы, он снова обратился он снова обратился к Демодоку. Демодок внимательно прислушивался к голосу Одиссея. Не слышал ли он кот да-то этот голос? Певец взял в руки лиру; молча, задумчиво перебирал он струны наконец запел.(с.192)

— Нет, Телемак, — ответил Одиссей,— это я, твой отец, и никакой другой Одис­сей не придет к вам, кроме меня. Боги заставили меня претерпеть великие беды, и только через двадцать лет вернулся я в землю отцов. А превращение мое — дело копьеносной Афины. Она всегда помогала мне.(с.203)

узнать его, если увидит рубец на ноге. Рубец остался от старой раны: разъяренный вепрь распорол ему клыками ногу. Этого вепря он затравил на лесистом Парнасе в далекие-далекие дни, двадцать пять лет назад. Одиссея привезли, раненого, в Итаку, и няня его Эвриклея, тогда еще моложавая и сильная, вот так же хлопотала вокруг него, как сейчас...
Одиссей, насколько мог, отодвинулся в тень. Но, как только Эвриклея наклони­лась к его ногам, она сразу заметила широкий рубец. Поспешно ощупала она рубец и в изумлении выпустила из рук ногу Одиссея. Нога соскользнула в лохань, медь зазве­нела, и вода хлынула на пол.
Веселье и горе проникли в сердце Эвриклеи, слезы затуманили ей глаза.
Дрожащей рукой она прикоснулась к подбородку гостя и воскликнула:
Ты Одиссей! Ты мое золотое дитя! И я не узнала тебя сразу!
Она поспешно обернулась к Пенелопе. Но Пенелопа была занята разговорами со служанками в другом конце палаты и ничего не слышала. Одиссей схватил свою старую няню, одной рукой зажал ей рот, а другой притянул ее к себе.
Ни слова! — прошептал он. — Ты меня погубишь! Да, я Одиссей. Но никто в доме не должен знать этого, иначе мне не удастся истребить ненавистных женихов.
В радостном волнении старушка обещала молчать. Она усердно принялась мыть Одиссею ноги и натирать их душистым елеем. Затем она сама стала вытирать проли­тую воду, убирать посуду — она хотела скрыть от всех свои неудержимые слезы.(с.192)


Одиссей, переждав немного у городских ворот. Богиня Афина окружила его темным и сделала невидимым, чтобы не оскорбил героя кто нибудь.из. феакийцев. В воротах города явилась ему Афина Паллада..под. видом феакийской девы, и когда Одиссей обратился с.... просьбой указать ему дворец Алкиноя,
проводить его, посоветовав не обращаться с ве....
встречным, так как феакийцы, по ее словам, не....
ны. Молча шел за богиней Одиссей. Его удивляли б... (не просканировалось)

...ему Одиссей; наконец, вошел он в пиршественный зал; там сидели Алкиной, Арета и знатнейшие феакийцы. Они совершали возлияние богу Гермесу душистым вином. По- крытый облаком, подошел Одиссей к Арете и пал к ее ногам, В это мгновение рассеяла Афина облако, все увидели Одиссея и изумились. Одиссей же громко молил царицу помочь ему, несчастному страннику. Высказав свою мольбу, отошел Одиссей и, как просящий защиты, сел на пепел у очага. По совету одного из феакийцев, старейшего из


Одиссей прошел через всю палату по пестрому, мозаичному полу — такого пола он никогда не видел! — и склонился у ног Ареты. В тот же миг исчезло темное облако, скры­вавшее его.


Один из них был царский глашатай Понтоной, а дру­гой— величавый старик в длинном белом хитоне, с белой повязкой на голове. Он поднял кверху свои неви­дящие глаза; одной рукой он дер­жался за плечо Понтоноя, а другой прижимал к себе изогнутую девяти­струнную лиру.
Это был великий певец Демодок. Боги лишили его сладчайшей радос­ти — зрения, но он владел высоким даром песнопений, и за это его почи­тали феаки.
В то время у всех на устах были имена героев и песни о Троянской войне слушали охотнее всего. Такую песню и запел Демодок,




Когда Телемах ушел спать, в пиршественный зал пришла со своими рабынями Пенелопа. Рабыни поставили для своей госпожи около очага стул из слоновой кости, отделанный серебром, а сами стали убирать стол, за которым пировали женихи. Рабыня Меланто опять стала поносить Одиссея, гнать его из дома и грозить ему, что бросит в него горячей головней, если он не уйдет. Мрачно взглянул на нее Одиссей и сказал:
- Что ты сердишься на меня? Правда, я нищий! Уж такой выпал мне на долю жребий, а было время, когда и я был богат; но всего лишился я по воле Зевса. Может быть и ты лишишься скоро красоты, и возненавидит тебя твоя госпожа. Смотри, вернется Одиссей, и придется тебе ответить за твою дерзость. Если же и не вернется он, то дома Телемах, он знает, как ведут себя рабыни. Ничего не скроется от него!


Эвриклея охотно согласилась омыть ноги страннику: он и ростом, и всем своим видом, и даже голосом напоми­нал ей Одиссея, которого она когда-то сама вынянчила. Принесла Эвриклея воды в медном тазу и наклонилась, чтобы омыть страннику ноги. Вдруг бросился ей в глаза рубец на его ноге. Хорошо знала она этот рубец. Некогда нанес глубокую рану Одиссею кабан, когда охотился он с г сыновьями Автолика на склонах Парнаса. По этому рубцу Эвриклея узнала Одиссея. Опрокинула она от изумления таз с водой. Слезы заволокли ей глаза, и дрожащим от радости голосом сказала она:
— Одиссей, ты ли это, мое дорогое дитя? Как не узнала раньше!(стр. 210)

Для сведения непонятливых (есть и такие): басня Крылова подражающего Эзопу-Гомеру- Волк на псарне также является иносказанием (не тайным т. к. сам Крылов поведал это нам) на неудачный поход Наполеона в Россию. Волк (Наполеон) думая попасть в овчарню (Европу) попал на псарню (Россию)... Псари кричат и рвутся вон на драку (армия и народ ополчились)… Пустился мой хитрец в переговоры (с царем, но Кутузов в ультимативной форме (какая наглость) потребовал от царя прекратить их и царь вынужден был подчиниться т. к. за Кутузовым стояла армия.) … И тут же выпустил на волка песью стаю. (партизан и армию)

Художественный фильм США 2002г. Власть огня также является иносказанием на ожидаемый поход Китая на Европу. Рабочие роя туннель неосторожно потревожили находящегося во многовековой спячке огнедышащего дракона. (Иностранные концерны в погоне за прибылью потревожили находившуюся во многовековой спячке китайскую экономику которая стала развиваться бешенными темпами в т. ч. и военная и запад вспомнил свои старые грехи против Китая.) На эту тему создано еще около десятка фильмов в т. ч. и Шрек всегда, а также про домохозяйку которая копясь в огороде неосторожно потревожила монстра. Эти фильмы дешифрованы как иносказание автором (мной) но так это или нет можно точно установить у режиссеров и артистов которые снимались и в отличии от Гомера живы.


.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Бадак А.Н., Войнич И.Г., Волчак Н.М. История древнего мира. Древняя Греция. – М.:АСТ, 2000.
Большая Российская Энциклопедия. – Т. 1. – С.502
Большая Российская Энциклопедия. - Т.7. - С.54
Большая Советская Энциклопедия. – Т.24. – С.360
Краткая медицинская энциклопедия. – Т.13
Современная медицинская энциклопедия. – СПб: «Норит», 2002
Справочник для родителей и детей(малая семейная энциклопедия). – СПб.: «Зенит», 2000
Троянская война и её герои. Приключения Одиссея: Прозаический пересказ поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея». – Черкассы, «Истоки», 1995. – С. 208.
ССЫЛКА НА ИСТОЧНИКИ
[2] Большая Российская энциклопедия, Т.7, стр. 379.
[3] Троянская война и её герои. Приключения Одиссея: Прозаический пересказ поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея». – Черкассы, «Истоки», 1995. – С. 168.
[4] Большая Российская Энциклопедия. – Т. 1. – С.502
[5]Троянская война и её герои. Приключения Одиссея: Прозаический пересказ поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея». – Черкассы, «Истоки», 1995. – С. 150.
[6] Там же, С.154.
[7] Там же, С.142.
[8] Современная медицинская энциклопедия. – СПб.: «Норит», 2002.
[9]Справочник для родителей и детей(малая семейная энциклопедия). – СПб.: «Зенит», 2000.
[10] БСЭ. – Т.24. – С.360.
[11] Краткая медицинская энциклопедия. – Т.13
[12]Троянская война и её герои. Приключения Одиссея: Прозаический пересказ поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея». – Черкассы, «Истоки», 1995. – С. 166 – 168.
[13] Там же, С. 204
[14] БРЭ, Т.7, С.54
[15]Троянская война и её герои. Приключения Одиссея: Прозаический пересказ поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея». – Черкассы, «Истоки», 1995. – С. 208.
[16]Бадак А.Н., Войнич И.Г., Волчак Н.М. История древнего мира. Древняя Греция. – М.:АСТ, 2000.

(1) Кулигин Юрий Владимирович Краснодарский кр. Г. Анапа т.89180254866 СМСкой
эль. почта:kulighin50@mail.ru

Адрес: Краснодарский край Динской р. ст. Васюринская почта до востребования.

Поделиться темой:


Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей

Все права защищены © 2011 - 2020 http://istclub.ru – Сайт "Исторический Клуб"